“大野煙塵飄赫日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大野煙塵飄赫日”全詩
柳長北闕絲千縷,云簇南山火萬籠。
大野煙塵飄赫日,高樓簾幕逗薰風。
身心已在喧闐處,惟羨滄浪把釣翁。
分類:
《夏》翁洮 翻譯、賞析和詩意
譯文:夏天,望著眼前盡是因為勤勞而豐富的收獲,我不禁問浮生何處尋找豐盈。柳樹長得像一千股絲線繞在北闕上,云彩像萬籠火焰堆在南山上。大地上煙塵飄揚,熾烈的陽光照射。高樓上簾幕輕舞,吹來薰風。我身心早已深陷于紛亂之中,只能羨慕滄浪江上的漁父。
詩意和賞析:這首詩以夏天的景色為背景,通過描繪自然景色和表達作者的內心感受,表達了對現實生活的思考和追問。
詩中作者首先描述了長養功夫帶來的豐收景象,柳樹像一千條絲線般盤繞在北闕(指官府)上,云彩堆砌在南山上,給人一種豐盛和繁榮的感覺。接著,作者描述了大地上的煙塵和熾烈的陽光,以及高樓上輕舞的簾幕和薰風,這些景象都表現出夏天的繁忙和喧囂。
最后,作者將自己置身于這浮世喧囂之中,感到身心疲憊,只能羨慕滄浪江上的漁父。這反映出作者對現實生活的追問和追求內心的寧靜與悠然。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了夏天的景象,通過對比描寫和巧妙的對仗,表達了作者對于現實生活的反思和對內心寧靜的向往。同時,詩中運用了豐富的意象和對景物的生動描繪,給人一種生動、鮮明的感覺。
“大野煙塵飄赫日”全詩拼音讀音對照參考
xià
夏
chù mù jiē yīn zhǎng yǎng gōng, fú shēng hé chǔ wèn qióng tōng.
觸目皆因長養功,浮生何處問窮通。
liǔ zhǎng běi quē sī qiān lǚ,
柳長北闕絲千縷,
yún cù nán shān huǒ wàn lóng.
云簇南山火萬籠。
dà yě yān chén piāo hè rì, gāo lóu lián mù dòu xūn fēng.
大野煙塵飄赫日,高樓簾幕逗薰風。
shēn xīn yǐ zài xuān tián chù, wéi xiàn cāng láng bǎ diào wēng.
身心已在喧闐處,惟羨滄浪把釣翁。
“大野煙塵飄赫日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。