“為問青云上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為問青云上”出自唐代高蟾的《即事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèi wèn qīng yún shàng,詩句平仄:仄仄平平仄。
“為問青云上”全詩
《即事》
三年離水石,一旦隱樵漁。
為問青云上,何人識卷舒。
為問青云上,何人識卷舒。
作者簡介(高蟾)

(約公元八八一年前后在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前后在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文志》傳于世。
《即事》高蟾 翻譯、賞析和詩意
《即事》是一首唐代詩歌,由詩人高蟾創作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
三年離開水和石,
突然變成隱居的伐木漁夫。
問問那在青云上的貴人,
是否了解我的有聲無聲。
詩意:
這首詩詞寫出了詩人高蟾在江湖游歷三年后,突然選擇隱居的樵夫和漁夫的生活。他難免有些憂慮,他自問在他的隱居生活中,是否還有人能夠理解他的處境和他的心聲。
賞析:
《即事》這首詩詞以簡潔而流暢的語言,描繪了詩人從世俗的生活轉變為隱居生活的情景。他選擇離開繁華喧鬧的江湖,轉而寧靜的過上了伐木漁夫的生活。詩人在自問是否有人能夠理解他的同時,也抒發了他內心的不安和疑慮。這首詩詞充滿了思考和追問的意味,反映了詩人對于自身處境的思考和矛盾心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實生活與隱居生活的矛盾選擇和內心的迷茫不安。
“為問青云上”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
sān nián lí shuǐ shí, yī dàn yǐn qiáo yú.
三年離水石,一旦隱樵漁。
wèi wèn qīng yún shàng, hé rén shí juǎn shū.
為問青云上,何人識卷舒。
“為問青云上”平仄韻腳
拼音:wèi wèn qīng yún shàng
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為問青云上”的相關詩句
“為問青云上”的關聯詩句
網友評論
* “為問青云上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為問青云上”出自高蟾的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。