“芭蕉醉墨痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芭蕉醉墨痕”全詩
青山時問路,紅葉自知門。
苜蓿窮詩味,芭蕉醉墨痕。
端知棄城市,經席許頻溫。
分類:
《聞應德茂先離棠溪》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《聞應德茂先離棠溪》是唐代詩人唐彥謙創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在旅途中觀賞自然景色,并抒發了對逝去的時光和人生的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落日蘆花雨,行人谷樹村。
夕陽下,蘆花紛紛灑落,就像下著紛飛的雨;路上的行人走過山谷和鄉村。
青山時問路,紅葉自知門。
蓬勃的青山好像在問路的行人前來尋找方向;紅葉自己知道門,指的是秋天紅葉的美麗景色。
苜蓿窮詩味,芭蕉醉墨痕。
苜蓿代表平凡和樸實,窮詩味表示詩歌的貧乏;芭蕉則代表淵博和墨跡。詩人在述說自己的詩歌境遇。
端知棄城市,經席許頻溫。
最后詩人悟到,只有端正心態,舍棄城市中的繁忙瑣事,才能體會到修行的真正意義。許多次禪坐體悟也需要在寬松平靜的環境中實現。
這首詩詞采用簡潔明了的語言,通過描寫自然景色和表達內心感受,展示了詩人對世界的觀察和對人生的思考。描繪了落日、蘆花、紅葉等自然景色,暗喻實現自我完善的道路和經歷。在忙碌的都市生活中,詩人通過舍棄雜亂的環境,追求內心的寧靜和洞見,進而進一步回歸自然和內心的美好。整首詩以簡單明了的語言展示了日常生活中的自然景色和修行的追求,深刻表達了對人生意義的思考和追求內心寧靜的渴望。
“芭蕉醉墨痕”全詩拼音讀音對照參考
wén yīng dé mào xiān lí táng xī
聞應德茂先離棠溪
luò rì lú huā yǔ, xíng rén gǔ shù cūn.
落日蘆花雨,行人谷樹村。
qīng shān shí wèn lù, hóng yè zì zhī mén.
青山時問路,紅葉自知門。
mù xu qióng shī wèi, bā jiāo zuì mò hén.
苜蓿窮詩味,芭蕉醉墨痕。
duān zhī qì chéng shì, jīng xí xǔ pín wēn.
端知棄城市,經席許頻溫。
“芭蕉醉墨痕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。