“賭取鳳凰釵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賭取鳳凰釵”出自唐代鄭谷的《采桑》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dǔ qǔ fèng huáng chāi,詩句平仄:仄仄仄平平。
“賭取鳳凰釵”全詩
《采桑》
曉陌攜籠去,桑林路隔淮。
何如斗百草,賭取鳳凰釵。
何如斗百草,賭取鳳凰釵。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《采桑》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
采桑
曉陌攜籠去,
桑林路隔淮。
何如斗百草,
賭取鳳凰釵。
譯文:
早晨,我帶著籃子走出去,
桑樹林路隔開了淮河。
為何不與各種花草一較高下,
賭上鳳凰發簪?
詩意和賞析:
《采桑》是唐代詩人鄭谷的作品。詩寫了一位女子早晨去采桑的情景,并以此寄托了女子的心愿和情感。
詩的前兩句“曉陌攜籠去,桑林路隔淮。”描繪了早晨女子離開家,穿過桑樹林,河流阻隔著她采集桑葉的路程。詩人用簡練的語言形容了女子離家的場景,給人一種恬靜、安詳的感覺,同時也展示了唐代女子的勤勞和質樸。
詩的后兩句“何如斗百草,賭取鳳凰釵。”是詩人通過比喻表達了女子的心愿。女子采桑時,看到了各種各樣的花草,她希望和這些花草競爭,她愿意賭上自己的鳳凰發簪,與百草爭一爭,展示自己的美麗和才華。這里的鳳凰發簪象征著女子的獨特和高貴之處,也反映了唐代女子追求自我價值和獨立思考的心態。
整首詩以簡練的語言和生動的意象,展示了唐代女子的勤奮和追求,向讀者傳遞出女性獨立自主,追求美好的生活態度。
“賭取鳳凰釵”全詩拼音讀音對照參考
cǎi sāng
采桑
xiǎo mò xié lóng qù, sāng lín lù gé huái.
曉陌攜籠去,桑林路隔淮。
hé rú dòu bǎi cǎo, dǔ qǔ fèng huáng chāi.
何如斗百草,賭取鳳凰釵。
“賭取鳳凰釵”平仄韻腳
拼音:dǔ qǔ fèng huáng chāi
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“賭取鳳凰釵”的相關詩句
“賭取鳳凰釵”的關聯詩句
網友評論
* “賭取鳳凰釵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賭取鳳凰釵”出自鄭谷的 《采桑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。