“直到如今詠四愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直到如今詠四愁”全詩
江煙日午無簫鼓,直到如今詠四愁。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《題張衡廟》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
《題張衡廟》是唐代詩人鄭谷的作品。這首詩的中文譯文如下:
遠離凡俗,只信奉淫祀的規矩,
多年來,守正無私的張衡廟宇長存。
江煙彌漫,午日無人吹奏簫鼓,
直到如今,依然詠嘆著四種憂愁。
這首詩以張衡廟為題材,詩人通過對廟宇的描述和詠嘆,表達了對淫祀宗教和人生苦苦思索的感慨。
詩中的"遠俗只憑淫祀切"意味著張衡廟遠離塵囂、堅持信仰,只依仗著廟中的祭祀來維持廟堂的純潔與尊嚴,與俗世相隔離。
"多年平子固悠悠"指的是張衡廟固守了多年,廟堂的虔誠氛圍與沉淀歷久彌堅。
"江煙日午無簫鼓"形容廟宇內的場景,在午后的江邊,煙霧彌漫,廟宇中靜謐安詳,沒有簫鼓聲,更加凸顯了廟堂的神圣與肅穆。
"直到如今詠四愁"表達了詩人對四種憂愁的詠嘆。這里的"四愁"可以理解為人生的疾苦、困厄和無奈。它代表著人們在人生旅程中常常面對的四種困惑和憂愁,即生老病死、愛別離、怨合離、求縱橫。
通過這首詩,詩人抒發了自己對廟宇的景仰與推崇之情,并以廟中的場景與四憂結合,擴展出對人生的思考與憂慮,展示了詩人對人生哲理的深刻洞察和思索。同時,詩人也表達了對守正信仰、遠離世俗的崇高價值的認同與贊美。
“直到如今詠四愁”全詩拼音讀音對照參考
tí zhāng héng miào
題張衡廟
yuǎn sú zhǐ píng yín sì qiè, duō nián píng zi gù yōu yōu.
遠俗只憑淫祀切,多年平子固悠悠。
jiāng yān rì wǔ wú xiāo gǔ, zhí dào rú jīn yǒng sì chóu.
江煙日午無簫鼓,直到如今詠四愁。
“直到如今詠四愁”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。