“屈指故人能幾許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屈指故人能幾許”全詩
屈指故人能幾許,月明花好更悲涼。
分類:
作者簡介(鄭谷)

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。
《黯然》鄭谷 翻譯、賞析和詩意
黯然望了一下,這首詩詞的大致意思是:鄭谷作為一個被貶謫的士人,逃避了亂世的淪亡,聽說春天來到了水鄉。他數了數手指,幾個故人還在,但月明花好的景色更加凄涼了。
詩詞的中文譯文大概是這樣的:
鄭谷憂傷地望著,數著黯然的年華,
搢紳之士因避難而再次淪亡。
聽說春天來到了水鄉,
他數了數手指,只有幾個故人還在,
而明亮的月光和美麗的花朵更增添了凄涼。
這首詩表達了作者對亂世的避難心態和對友誼的思念之情。作者在經歷了戰亂和逃難后,心中滿是憂傷和迷茫。他感慨國家的衰敗和自己的無奈,只能黯然離開故土,安身水鄉。盡管聽到春天的消息,但依然無法消除內心的凄涼和失落。
詩中的屈指故人是指作者離開后仍能聯系上的少數故友,顯示出他們的友誼穩固,但隱含著他們也受到了歲月和動亂的傷害。月明花好則是指春天的景色美好,但對于失落的作者來說,更顯得凄涼和蒼涼。
總體而言,這首詩詞通過描繪作者的個人遭遇和情感表達了對社會動蕩的憂慮和對友情的珍視。表達了作者對亂世的厭倦和對逝去時光的懷念。詩意深沉而凄美,使人不禁產生共鳴。
“屈指故人能幾許”全詩拼音讀音對照參考
àn rán
黯然
jìn shēn bēn bì fù lún wáng, xiāo xī chūn lái dào shuǐ xiāng.
搢紳奔避復淪亡,消息春來到水鄉。
qū zhǐ gù rén néng jǐ xǔ, yuè míng huā hǎo gèng bēi liáng.
屈指故人能幾許,月明花好更悲涼。
“屈指故人能幾許”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。