• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “上國一歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    上國一歸去”出自唐代許彬的《寄懷孫處士》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shàng guó yī guī qù,詩句平仄:仄平平平仄。

    “上國一歸去”全詩

    《寄懷孫處士》
    生平酌與吟,誰是見君心。
    上國一歸去,滄波閑至今。
    鐘繁秋寺遠,岸闊晚濤深。
    疏放長如此,何人更得尋。

    分類:

    《寄懷孫處士》許彬 翻譯、賞析和詩意

    《寄懷孫處士》
    生平酌與吟,
    誰是見君心。
    上國一歸去,
    滄波閑至今。

    鐘繁秋寺遠,
    岸闊晚濤深。
    疏放長如此,
    何人更得尋。

    中文譯文:
    我度過一生與酒醉與吟詩,
    誰能真正了解君心。
    曾游歷過他鄉一次,
    滄海變化,至今依然寧靜。

    回首望望鐘聲如此那么遙遠,
    岸邊遼闊,夜晚海浪深沉。
    疏放自由自在,如此長久,
    又有誰能再去尋找。

    詩意:
    這首詩是許彬致懷孫處士的一篇作品。詩人以自己的生平酌酒與吟詩的經歷,表達對孫處士思想和境界的敬仰與贊美。孫處士被描述為一個深思熟慮、內心寧靜的人,他在上國旅居后返回故鄉,滄海桑田依然保持著內心的寧靜。詩人用鐘聲和海浪的形象,表達思念之情和對孫處士自由自在的贊美。最后幾句表達了詩人心中孫處士的稀缺和難以再找到的境界。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言、深刻的意象展示了詩人對孫處士的敬仰和景仰之情。通過描繪孫處士的生平去向和內心境界的變化,表達了對他人格魅力和內在修養的贊美。詩中使用了鐘聲和海浪的意象,給人以靜謐、寧靜的感覺。同時,詩人也表達了對孫處士這樣的人的珍視和難以再找到的絕境。整首詩表達了詩人對孫處士高尚品質和內心深處的仰慕之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “上國一歸去”全詩拼音讀音對照參考

    jì huái sūn chǔ shì
    寄懷孫處士

    shēng píng zhuó yǔ yín, shuí shì jiàn jūn xīn.
    生平酌與吟,誰是見君心。
    shàng guó yī guī qù, cāng bō xián zhì jīn.
    上國一歸去,滄波閑至今。
    zhōng fán qiū sì yuǎn, àn kuò wǎn tāo shēn.
    鐘繁秋寺遠,岸闊晚濤深。
    shū fàng zhǎng rú cǐ, hé rén gèng dé xún.
    疏放長如此,何人更得尋。

    “上國一歸去”平仄韻腳

    拼音:shàng guó yī guī qù
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “上國一歸去”的相關詩句

    “上國一歸去”的關聯詩句

    網友評論

    * “上國一歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“上國一歸去”出自許彬的 《寄懷孫處士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品