“時猶夢百崖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時猶夢百崖”全詩
靜少人過院,閑從草上階。
生臺無鳥下,石路有云埋。
為憶禪中舊,時猶夢百崖。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《贈休糧僧》崔涂 翻譯、賞析和詩意
《贈休糧僧》是唐代詩人崔涂創作的一首詩,詩中描寫了一位休息的僧人。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
聞到鐘聲,獨自不齋,不知他究竟在關心什么。
靜靜地,院子里很少有人經過,我悠閑地從草地上走到階梯上。
生臺上沒有鳥兒停留,石路上結滿了迷霧。
我開始回憶起禪宗中過去的歲月,有時候還會夢到那百崖的景象。
詩意:
《贈休糧僧》描繪了一位在禪修中的僧人,他在靜謐的環境中休息。詩人通過描寫僧人的日常生活,表達了對靜謐和內心寧靜的向往。詩歌中鐘聲和草地、階梯的景象增加了詩意的層次,讓讀者感受到了寧靜與夢境的氛圍。
賞析:
《贈休糧僧》通過簡潔的語言表達了深厚的禪修意境,詩人運用細膩的描寫和對比手法,將禪修的寧靜與外界的喧囂形成鮮明的對比。詩中靜謐的環境和稀少的人流進一步突出了僧人休息的孤獨與與世隔絕。鐘聲的提及使整個詩歌更加有意境,直觀地刻畫了僧人的環境,并增添了一種夢幻般的氛圍。整首詩通過描繪靜謐的禪修場景,表達了對內心寧靜和返璞歸真的追求。讀者在閱讀的過程中,會感受到深厚的禪修情懷和內心的寧靜。
“時猶夢百崖”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiū liáng sēng
贈休糧僧
wén zhōng dú bù zhāi, hé shì gèng guān huái.
聞鐘獨不齋,何事更關懷。
jìng shǎo rén guò yuàn, xián cóng cǎo shàng jiē.
靜少人過院,閑從草上階。
shēng tái wú niǎo xià, shí lù yǒu yún mái.
生臺無鳥下,石路有云埋。
wèi yì chán zhōng jiù, shí yóu mèng bǎi yá.
為憶禪中舊,時猶夢百崖。
“時猶夢百崖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。