“九重城外家書遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九重城外家書遠”全詩
金印碧幢如見問,一生安穩是長閑。
分類:
作者簡介(崔涂)
崔涂(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。
《泛楚江》崔涂 翻譯、賞析和詩意
泛楚江
九重城外家書遠,
百里洲前客棹還。
金印碧幢如見問,
一生安穩是長閑。
中文譯文:
在九重城外,離家書信很遙遠,
在百里洲前,客船已經歸還。
金色的印章,碧彩的幢幌似乎在問候,
一生都過得安穩,是無憂無慮的。
詩意和賞析:
這首詩詞《泛楚江》描繪了一幅閑適安穩的鄉村景象。詩人在江上漂泊,遠離喧囂的都市,離開了九重宮城的喧囂和繁忙。他遠離家鄉已久,家書遠在他的九重城外。然而,他在百里洲前的客船又重新回到了家中。金印和碧幢暗示有人來拜訪他,他的一生過得安穩無憂,似乎沒有什么煩惱和困擾。這幅景象給人一種寧靜和舒適的感覺。
這首詩詞通過對鄉村生活的描繪,表達了作者對安逸閑散生活的向往和追求。他通過船行于江上,遠離城市的喧囂和繁忙,找到了內心的寧靜和平靜。金印碧幢的出現,讓人感受到作者的地位和榮譽。整首詩意境優美,形象生動,表達了作者對閑適生活的追求和欣慰。
這首詩詞以平淡的語言展現了作者內心深處的寧靜和舒適。通過對自然景色的描繪和家書的遠離、客船的返還,作者透過描述舒適的環境和生活狀態,表達了對安穩、輕松生活的向往。整首詩詞清新自然,文字簡練,寫出了作者對平靜余暇生活的追求和滿足。
“九重城外家書遠”全詩拼音讀音對照參考
fàn chǔ jiāng
泛楚江
jiǔ zhòng chéng wài jiā shū yuǎn, bǎi lǐ zhōu qián kè zhào hái.
九重城外家書遠,百里洲前客棹還。
jīn yìn bì chuáng rú jiàn wèn, yī shēng ān wěn shì zhǎng xián.
金印碧幢如見問,一生安穩是長閑。
“九重城外家書遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。