“時危志氣銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時危志氣銷”全詩
紫泥虛寵獎,白發已漁樵。
事往凄涼在,時危志氣銷。
若為將朽質,猶擬杖于朝。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《乙丑歲九月在蕭灘鎮駐泊兩月忽得商馬楊迢…因書四十字》韓偓 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
乙丑年九月,在蕭灘鎮駐泊兩個月,忽然得到商馬楊迢的信,信中只有四十個字。
詩意:
這首詩描繪了作者韓偓在江郊旅居的情景,秋風冷落,作者受到紫泥虛寵的獎賞,卻已經白發蒼蒼,在漁樵之間度過了一生。往事凄涼,時代危險,志向消沉。即使作為一位將要告老退休的官員,他仍然有意愿拿起杖頭繼續在朝廷中為國家奉獻。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了韓偓的生活和時代的艱難。詩中通過描述作者寂寥的居住環境和自身的經歷,表達了對時代的擔憂和對個人意志的堅持。盡管歲月已經讓作者步入晚年,但他仍然保持著對國家的忠誠和為國家盡職的決心。整首詩抒發了作者對時代變遷的感慨和對理想的堅持,體現了一位官員的使命感和責任心。
“時危志氣銷”全詩拼音讀音對照參考
yǐ chǒu suì jiǔ yuè zài xiāo tān zhèn zhù pō liǎng yuè hū dé shāng mǎ yáng tiáo yīn shū sì shí zì
乙丑歲九月在蕭灘鎮駐泊兩月忽得商馬楊迢…因書四十字
lǚ yù zài jiāng jiāo, qiū fēng zhèng jì liáo.
旅寓在江郊,秋風正寂寥。
zǐ ní xū chǒng jiǎng, bái fà yǐ yú qiáo.
紫泥虛寵獎,白發已漁樵。
shì wǎng qī liáng zài, shí wēi zhì qì xiāo.
事往凄涼在,時危志氣銷。
ruò wéi jiāng xiǔ zhì, yóu nǐ zhàng yú cháo.
若為將朽質,猶擬杖于朝。
“時危志氣銷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。