• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歌鐘期重錫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歌鐘期重錫”出自唐代杜審言的《送高郎中北使》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gē zhōng qī zhòng xī,詩句平仄:平平平仄平。

    “歌鐘期重錫”全詩

    《送高郎中北使》
    北狄愿和親,東京發使臣。
    馬銜邊地雪,衣染異方塵。
    歲月催行旅,恩榮變苦辛。
    歌鐘期重錫,拜手落花春。

    分類:

    作者簡介(杜審言)

    杜審言頭像

    杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

    《送高郎中北使》杜審言 翻譯、賞析和詩意

    《送高郎中北使》是唐代杜審言創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:

    北方的狄人愿意和親,
    他們派遣使臣前往東京。
    馬嚼咬著邊地的雪,
    衣服沾染了陌生的塵埃。
    歲月催促著旅行,
    恩榮已經改變為苦辛。
    期待著歌鐘和重賞,
    卻只有花落時的拜手。

    該詩描繪了杜審言送行高郎中北使的情景,并抒發了他的思鄉之情和對外交使困境的關注。

    在詩詞中,北方的狄人愿意同中原和親,送去使臣是為了推動兩地間的友好交流和邊境安寧。然而,使者出使東京的行程既遙遠又困苦。詩中提到馬嚼咬著邊地的雪,衣服染上了陌生的塵埃,描述了長途行軍的艱辛。歲月的流轉不僅使旅途變得艱難,還將原本應該得到的榮耀和特殊待遇轉變為苦澀和困擾。然而,盡管面臨困境,杜審言用歌鐘和重賞來表達對使者的期待和關愛,同時也表達了自己對春天的向往和美好時光的追求。

    這首詩詞通過描述使者送行的情景,揭示了外交使困境和對友好交流的渴望。同時,通過對歲月流轉和恩榮轉變的描繪,體現了詩人深深的思鄉之情和對美好生活的向往。整首詩詞以簡潔明了的語言和形象描寫,展示了作者對邊境和外交事務的關注,同時也傳達了對家園和平安的向往和思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歌鐘期重錫”全詩拼音讀音對照參考

    sòng gāo láng zhōng běi shǐ
    送高郎中北使

    běi dí yuàn hé qīn, dōng jīng fā shǐ chén.
    北狄愿和親,東京發使臣。
    mǎ xián biān dì xuě, yī rǎn yì fāng chén.
    馬銜邊地雪,衣染異方塵。
    suì yuè cuī xíng lǚ, ēn róng biàn kǔ xīn.
    歲月催行旅,恩榮變苦辛。
    gē zhōng qī zhòng xī, bài shǒu luò huā chūn.
    歌鐘期重錫,拜手落花春。

    “歌鐘期重錫”平仄韻腳

    拼音:gē zhōng qī zhòng xī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十二錫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歌鐘期重錫”的相關詩句

    “歌鐘期重錫”的關聯詩句

    網友評論

    * “歌鐘期重錫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歌鐘期重錫”出自杜審言的 《送高郎中北使》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品