“輕鷗逆浪飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕鷗逆浪飛”出自唐代韓偓的《野釣》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīng ōu nì làng fēi,詩句平仄:平平仄仄平。
“輕鷗逆浪飛”全詩
《野釣》
細雨桃花水,輕鷗逆浪飛。
風頭阻歸棹,坐睡倚蓑衣。
風頭阻歸棹,坐睡倚蓑衣。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《野釣》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《野釣》是唐代韓偓創作的一首詩詞。該詩描繪了一個人在細雨中野釣的情景,以表達對自然的熱愛和追求自由自在生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
細雨中桃花水,輕鷗逆浪飛。
風頭阻歸棹,坐睡倚蓑衣。
詩意和賞析:
該詩描繪了一個細雨時節的釣魚場景。細雨中桃花水靜靜地流淌,輕盈的鷗鳥逆著波浪飛翔。正當釣客準備收釣的時候,突然一陣勁風阻止了他歸船。不得不坐下,靠著搭在身上的蓑衣,感到有點困倦,于是會意地坐睡下來。
這首詩通過描繪自然景物和人物情感,展現了詩人對自由自在生活的向往。細雨中的桃花水和逆風飛舞的輕鷗都是自然景物中的自由與美。詩人通過與自然融合,表達了對自由生活狀態的向往和追求。他不愿受風頭阻擋而舍釣返回,而是選擇坐下,倚著蓑衣,進入睡眠的狀態,享受自在的時刻。
整首詩簡潔明快,意境優美。通過簡練的描寫,展示了作者追求自由自在、抵抗外界干擾的精神風貌。讀來,給人一種寧靜、舒適和釋放壓力的感覺。詩中的靜、動、寂、睡,將自然景色和人物情感完美結合,詩意深遠,為讀者留下廣闊的想象空間。
“輕鷗逆浪飛”全詩拼音讀音對照參考
yě diào
野釣
xì yǔ táo huā shuǐ, qīng ōu nì làng fēi.
細雨桃花水,輕鷗逆浪飛。
fēng tou zǔ guī zhào, zuò shuì yǐ suō yī.
風頭阻歸棹,坐睡倚蓑衣。
“輕鷗逆浪飛”平仄韻腳
拼音:qīng ōu nì làng fēi
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“輕鷗逆浪飛”的相關詩句
“輕鷗逆浪飛”的關聯詩句
網友評論
* “輕鷗逆浪飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“輕鷗逆浪飛”出自韓偓的 《野釣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。