“自后相逢眼更狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自后相逢眼更狂”全詩
懷里不知金鈿落,暗中唯覺繡鞋香。
此時欲別魂俱斷,自后相逢眼更狂。
光景旋消惆悵在,一生贏得是凄涼。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《五更》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《五更》是唐代詩人韓偓創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
往年曾約郁金床,
半夜潛身入洞房。
懷里不知金鈿落,
暗中唯覺繡鞋香。
此時欲別魂俱斷,
自后相逢眼更狂。
光景旋消惆悵在,
一生贏得是凄涼。
詩意:
這首詩以描繪夜晚和愛情為主題,通過描述悄悄進入愛人臥室的情景,表達了對愛人的思念之情。詩人回憶起過去曾在這個時刻與愛人約定會面的情景,然而此刻愛人已不在,只剩下他懷中丟失的金鈿和散發的繡鞋香味。詩人感覺心靈和意識都被撕裂開來,對愛人的依戀猶如幻夢般的斷裂,而當與愛人再次相遇時,他的眼睛更加瘋狂地渴望和追逐。最后,詩人回顧了過去的時光,感受到了流轉的光景中的悲傷和空虛。
賞析:
《五更》以獨特的描寫方式展示了詩人對愛人的思念之情。通過詩人描述自己進入愛人臥室的夜晚和懷中失去的金鈿,以及聞到的繡鞋香味,使讀者產生了詩意的聯想,體驗到詩人內心的落寞和離別的痛苦。此外,詩人對與愛人再次相遇時的眼神表達了對愛情的熱切渴望,以及在光景中感受到的凄涼和失落。
整首詩以簡潔凄涼的語言揭示了愛情的復雜和矛盾之處,表達了詩人深深的失落和沉思。通過詩人對夜晚的描繪,以及對愛人和愛情的渴望和離別的悲傷,詩詞呈現出一種對于人生充滿痛苦和凄涼的觀察。婉約的意象和表達方式使這首詩深深打動了讀者,引人思考生命中的愛與離別的存在。
“自后相逢眼更狂”全詩拼音讀音對照參考
wǔ gēng
五更
wǎng nián céng yuē yù jīn chuáng, bàn yè qián shēn rù dòng fáng.
往年曾約郁金床,半夜潛身入洞房。
huái lǐ bù zhī jīn diàn luò,
懷里不知金鈿落,
àn zhōng wéi jué xiù xié xiāng.
暗中唯覺繡鞋香。
cǐ shí yù bié hún jù duàn, zì hòu xiāng féng yǎn gèng kuáng.
此時欲別魂俱斷,自后相逢眼更狂。
guāng jǐng xuán xiāo chóu chàng zài, yī shēng yíng de shì qī liáng.
光景旋消惆悵在,一生贏得是凄涼。
“自后相逢眼更狂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。