“抬鏡仍嫌重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抬鏡仍嫌重”出自唐代韓偓的《半睡》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tái jìng réng xián zhòng,詩句平仄:平仄平平仄。
“抬鏡仍嫌重”全詩
《半睡》
抬鏡仍嫌重,更衣又怕寒。
宵分未歸帳,半睡待郎看。
宵分未歸帳,半睡待郎看。
分類:
作者簡介(韓偓)

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
《半睡》韓偓 翻譯、賞析和詩意
《半睡》是唐代文人韓偓的作品。這首詩以描述女子的柔情和對待愛情的期待為主題。
詩詞的中文譯文如下:
抬起鏡子,感覺它太重,
換衣服時,又怕感到寒冷。
夜深了,他還沒有回來,
我半睡半醒,等待著他來看我。
這首詩描繪了詩人尤其是女子對于愛情的期待和渴望,以及懷念愛人的心情。詩人使用了抬鏡換衣的動作來暗示女子整理容顏的同時也在期待著心愛的人的到來。詩中的“宵分”指的是深夜,而“半睡待郎看”則表達了女子對于愛人的渴望和眷戀之情。
這首詩打破了女子纖細柔弱的刻板形象,展現出女性渴望愛情的苦悶心境。通過簡潔明了的文字,詩人成功地將女子的思念和對愛情的渴望表達了出來,具有強烈的情感共鳴力。
這首詩表達了對愛情的期待和執著,體現了女子對于愛的奉獻和牽掛。同時也反映了女子對于愛人遲遲不歸的失望和不安。整首詩字字珠璣,情感真摯,堪稱唐代詩歌中優秀的抒情佳作。
“抬鏡仍嫌重”全詩拼音讀音對照參考
bàn shuì
半睡
tái jìng réng xián zhòng, gēng yī yòu pà hán.
抬鏡仍嫌重,更衣又怕寒。
xiāo fēn wèi guī zhàng, bàn shuì dài láng kàn.
宵分未歸帳,半睡待郎看。
“抬鏡仍嫌重”平仄韻腳
拼音:tái jìng réng xián zhòng
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“抬鏡仍嫌重”的相關詩句
“抬鏡仍嫌重”的關聯詩句
網友評論
* “抬鏡仍嫌重”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“抬鏡仍嫌重”出自韓偓的 《半睡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。