“惆悵擷芳人散盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵擷芳人散盡”出自唐代吳融的《秋園》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu chàng xié fāng rén sàn jìn,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“惆悵擷芳人散盡”全詩
《秋園》
始憐春草細霏霏,不覺秋來綠漸稀。
惆悵擷芳人散盡,滿園煙露蝶高飛。
惆悵擷芳人散盡,滿園煙露蝶高飛。
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《秋園》吳融 翻譯、賞析和詩意
《秋園》是一首唐代吳融創作的詩歌。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
開始憐憫細細的春草,不知不覺秋天來了,綠色逐漸稀少。悲傷地看著摘花的人離去,滿園的煙露中蝴蝶高飛。
詩意:
這首詩以秋園為背景,表達了詩人對秋天到來所帶來的變化的感慨和思考。詩中描繪了春草因秋天而逐漸凋謝,綠色從園中消失,暗示著歲月無情的流逝。詩人對摘花者的離去感到惆悵,同時滿園的煙露中蝴蝶高飛,表達了瞬息即逝的美好事物。整首詩以描繪自然景物為表現手法,寓意深遠,抒發著詩人對時光流轉的感慨與無奈。
賞析:
這首詩以簡潔明快的筆觸表達了時光的流逝和人事的變遷。詩人以春草的凋謝和綠色的消退代表時間的流逝,以摘花者的離去和蝴蝶的高飛代表人事的變化。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對時間的感慨和對美好事物的珍惜。詩歌中的意象清晰生動,表達了作者對時光流轉的深刻體驗和思考。整首詩抒發了對光陰流逝的無奈與感慨,以及對美好事物的珍惜之情,給人以深深的思考和感動。
“惆悵擷芳人散盡”全詩拼音讀音對照參考
qiū yuán
秋園
shǐ lián chūn cǎo xì fēi fēi, bù jué qiū lái lǜ jiàn xī.
始憐春草細霏霏,不覺秋來綠漸稀。
chóu chàng xié fāng rén sàn jìn, mǎn yuán yān lù dié gāo fēi.
惆悵擷芳人散盡,滿園煙露蝶高飛。
“惆悵擷芳人散盡”平仄韻腳
拼音:chóu chàng xié fāng rén sàn jìn
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“惆悵擷芳人散盡”的相關詩句
“惆悵擷芳人散盡”的關聯詩句
網友評論
* “惆悵擷芳人散盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惆悵擷芳人散盡”出自吳融的 《秋園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。