• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “沙殿西來動日華”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    沙殿西來動日華”出自唐代吳融的《水調》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shā diàn xī lái dòng rì huá,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “沙殿西來動日華”全詩

    《水調》
    鑿河千里走黃沙,沙殿西來動日華
    可道新聲是亡國,且貪惆悵后庭花。

    分類:

    作者簡介(吳融)

    吳融頭像

    吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

    《水調》吳融 翻譯、賞析和詩意

    《水調》是唐代吳融創作的一首詩。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    鑿河千里走黃沙,
    沙殿西來動日華。
    可道新聲是亡國,
    且貪惆悵后庭花。

    詩意:
    這首詩通過描寫流沙、沉寂和昏暗的情景,表達了作者內心的悲痛和對國家命運的憂慮。詩人鑿開河渠,千里行走在黃沙之中,比喻國家的景象一片荒涼。沙殿動搖,太陽也變得黯淡無光,暗示著國家的衰敗和政治的混亂。新聲(指新的聲音、主張)雖然正在涌現,但正是因為這些新的聲音導致了國家的亡國之痛,作者心情沉重,抑郁不安。

    賞析:
    這首詩表達了作者對當時國家陷入動蕩和衰敗的憂慮,以及對新聲興起而導致國家亡國命運的擔憂。詩中的流沙、沙殿、黃沙等象征了社會的動蕩和無序,強調了國家命運的不穩定。作者表達了自己對國家興衰的憂慮和對時代命運的痛苦感受。整首詩情感沉郁,與唐代晚期社會政治的動蕩和時代變遷相呼應。同時,詩中運用了寓象的修辭手法,通過對自然景觀的描繪來抒發個人的情感和思想,具有一定的藝術性和表現力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “沙殿西來動日華”全詩拼音讀音對照參考

    shuǐ diào
    水調

    záo hé qiān lǐ zǒu huáng shā, shā diàn xī lái dòng rì huá.
    鑿河千里走黃沙,沙殿西來動日華。
    kě dào xīn shēng shì wáng guó, qiě tān chóu chàng hòu tíng huā.
    可道新聲是亡國,且貪惆悵后庭花。

    “沙殿西來動日華”平仄韻腳

    拼音:shā diàn xī lái dòng rì huá
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻  (仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “沙殿西來動日華”的相關詩句

    “沙殿西來動日華”的關聯詩句

    網友評論

    * “沙殿西來動日華”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沙殿西來動日華”出自吳融的 《水調》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品