“流鶯千萬莫長啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流鶯千萬莫長啼”全詩
一院無人春寂寂,九原何處草萋萋。
香魂未散煙籠水,舞袖休翻柳拂堤。
蘭棹一移風雨急,流鶯千萬莫長啼。
分類: 愛情
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《和人有感》吳融 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和人有感》的中文譯文如下:
莫愁家住石城西,
不要為我家住在石城的西邊而愁悶,
月墜星沈客到迷。
月亮墜落,星辰沉沒,我客人到來時目迷神迷。
一院無人春寂寂,
院子里無人,春天格外寂靜,
九原何處草萋萋。
九原地在何方,草木茂盛郁郁蔥蔥。
香魂未散煙籠水,
花香尚未消散,霧籠罩著水面,
舞袖休翻柳拂堤。
舞裙揮舞停止,不要再去拂動堤邊的柳枝。
蘭棹一移風雨急,
蘭舟一移,風雨來襲急如箭,
流鶯千萬莫長啼。
成千上萬的流鶯不要長時間地悲啼。
這首詩表達了作者在石城西的家中所感受到的情緒和景物。作者描述了家中的寂靜,以及周圍九原地的草木茂盛。描寫了花香彌漫在水面上,以及停止了翻動柳樹的舞裙。最后,作者用蘭舟、風雨和流鶯來比喻自己的心情,表達了遭逢離別、孤寂的情感。整首詩以清新、柔美的語言表達了詩人對離別的內心感受,表現出一種深深的憂思之情。
“流鶯千萬莫長啼”全詩拼音讀音對照參考
hé rén yǒu gǎn
和人有感
mò chóu jiā zhù shí chéng xī, yuè zhuì xīng shěn kè dào mí.
莫愁家住石城西,月墜星沈客到迷。
yī yuàn wú rén chūn jì jì,
一院無人春寂寂,
jiǔ yuán hé chǔ cǎo qī qī.
九原何處草萋萋。
xiāng hún wèi sàn yān lóng shuǐ, wǔ xiù xiū fān liǔ fú dī.
香魂未散煙籠水,舞袖休翻柳拂堤。
lán zhào yī yí fēng yǔ jí, liú yīng qiān wàn mò zhǎng tí.
蘭棹一移風雨急,流鶯千萬莫長啼。
“流鶯千萬莫長啼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。