“岸下漁磯系海槎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸下漁磯系海槎”全詩
待到秋深好時節,與君長醉隱侯家。
作者簡介(吳仁璧)
約公元九o五年前后在世]字廷寶,吳人。(全唐詩注云:或云關右人)生卒年均不詳,約唐哀帝天佑中前后在世。工詩。大順二年,(公元八九一年)登進士第。錢鉸據浙江,累辟不肯就。鉸恕,沉之于江。仁璧著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《南徐題友人郊居》吳仁璧 翻譯、賞析和詩意
《南徐題友人郊居》是唐代詩人吳仁璧創作的一首詩。詩的內容描繪了作者訪友人時所見和所感,表達了對友人閑逸隱居生活的羨慕和向往。
詩的中文譯文如下:
門前樵徑連江寺,
岸下漁磯系海槎。
待到秋深好時節,
與君長醉隱侯家。
詩意是詩人吳仁璧訪問友人時所看到的景象,門前有一條樵人行走的小徑,穿過了江邊的寺廟。在江岸邊,漁民們的漁船停在一旁,以準備出海捕魚。詩人期待著秋深時節的到來,與友人一起暢飲,在隱居的友人家中享受快樂時光。
這首詩雖然短小,但描繪了一幅自然之景和友情之美,充滿了對寧靜隱逸生活的向往和渴望。作者通過描寫自然景色和友人的隱居生活,表達了自己對于遠離喧囂塵世,享受靜謐生活的渴望。詩人將友人的隱居視為一種精神的樂園,希望能夠與友人一起暢飲,忘卻塵世的紛擾,共享無憂的時光。
這首詩以簡練的語言,通過描寫景色和感嘆態度,表達了作者對隱居生活的向往和對友情的珍視。整首詩通過描述一幅山水場景同時展現了作者對于理想生活的追求。作者希望通過與友人的相聚,抵達內心的寧靜與滿足。從詩中可以感受到作者對于自然的熱愛和對于情誼的珍惜,以及追求自由自在的生活態度。
“岸下漁磯系海槎”全詩拼音讀音對照參考
nán xú tí yǒu rén jiāo jū
南徐題友人郊居
mén qián qiáo jìng lián jiāng sì, àn xià yú jī xì hǎi chá.
門前樵徑連江寺,岸下漁磯系海槎。
dài dào qiū shēn hǎo shí jié, yǔ jūn cháng zuì yǐn hòu jiā.
待到秋深好時節,與君長醉隱侯家。
“岸下漁磯系海槎”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。