“一雨一層苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一雨一層苔”全詩
自憐空老去,誰信苦吟來。
客路東西闊,家山早晚回。
翻思釣魚處,一雨一層苔。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《旅感》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《旅感》描繪了一個遠離家鄉的旅人,面對歲月流逝和寂寥無助的心境。
詩詞的中文譯文如下:
白發從根叢中生,頻頻地咔嚓洗不開。
我自憐憫自己什么都年老了,又有誰會相信我在苦心思索吟詠。
旅途東西無邊,我將什么時候能回到家鄉。
我不禁回想起釣魚的地方,每下一場雨都會長出一層苔蘚。
這首詩詞通過展示白發的顯現,突出了旅人日漸年老的現實。旅人自憐自艾,感到無比的寂寥和無力。他苦心思索并吟詠,但誰又會相信他呢?旅人遠離家鄉,客路漫漫,他期待著早日回家。他也思念起之前釣魚的地方,每下一場雨,苔蘚都會覆蓋一片。
這首詩詞傳達了人們在旅途中的孤獨和對家鄉的思念。作者通過描述白發、苦心思索和渴望回家,表達了旅行者在客路漫漫中所經歷的心境。這首詩詞的簡潔而深沉的語言,通過細膩而悲涼的描寫,使讀者能夠感受到旅人心靈的脆弱和對家鄉的熱愛。
“一雨一層苔”全詩拼音讀音對照參考
lǚ gǎn
旅感
bái fà gēn cóng chū, niè pín chóu bù kāi.
白發根叢出,鑷頻愁不開。
zì lián kōng lǎo qù, shuí xìn kǔ yín lái.
自憐空老去,誰信苦吟來。
kè lù dōng xī kuò, jiā shān zǎo wǎn huí.
客路東西闊,家山早晚回。
fān sī diào yú chù, yī yǔ yī céng tái.
翻思釣魚處,一雨一層苔。
“一雨一層苔”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。