“酒就東山酌白云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒就東山酌白云”全詩
庭果自從霜后熟,野猿頻向屋邊聞。
琴臨秋水彈明月,酒就東山酌白云。
仙桂算攀攀合得,平生心力盡于文。
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《山中寄詩友》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
山中寄詩友
山深長恨少同人,覽景無時不憶君。
庭果自從霜后熟,野猿頻向屋邊聞。
琴臨秋水彈明月,酒就東山酌白云。
仙桂算攀攀合得,平生心力盡于文。
詩詞中文譯文:
在山中寄給詩友
山深之處我長久地懷恨少有知己,
每一次欣賞景色都不能不想起你。
家中的果樹自從霜后就已經成熟,
野猿經常在房屋邊上聆聽。
琴近秋水彈奏明月的曲調,
酒在東山里傾倒著白云。
攀登仙桂樹實現合得上的愿望,
我一生的心力全部都付諸于文學。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者寄托于山水自然之間的凄涼情懷和對遠方詩友的思念之情。作者在山中深處看到美景,卻感嘆少有詩友能分享,寂寞之情溢于言表。每一次觀賞山水,作者心中都不禁想起遠方的詩友,思念之情無時無刻不在心頭。庭中果樹經過霜后已經成熟,野猿在屋邊聆聽,暗喻作者長久以來的孤寂,沒有人能夠欣賞其文學造詣。琴臨秋水,彈奏明月的曲調,酒在東山中品味著白云,表達出作者憂郁的心境。仙桂樹象征著成就和榮耀,作者希望攀登上去,實現自己的愿望。整首詩抒發了作者對于文學創作的熱愛和追求,平生心力盡于文學,表達了他對詩歌創作的全情投入。這是一首意境深遠、情感真摯的山水詩。
“酒就東山酌白云”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng jì shī yǒu
山中寄詩友
shān shēn cháng hèn shǎo tóng rén, lǎn jǐng wú shí bù yì jūn.
山深長恨少同人,覽景無時不憶君。
tíng guǒ zì cóng shuāng hòu shú,
庭果自從霜后熟,
yě yuán pín xiàng wū biān wén.
野猿頻向屋邊聞。
qín lín qiū shuǐ dàn míng yuè, jiǔ jiù dōng shān zhuó bái yún.
琴臨秋水彈明月,酒就東山酌白云。
xiān guì suàn pān pān hé dé, píng shēng xīn lì jìn yú wén.
仙桂算攀攀合得,平生心力盡于文。
“酒就東山酌白云”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。