“孤店夜燒枯葉坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤店夜燒枯葉坐”全詩
氣直不與兒輩洽,醉來擬共天公爭。
孤店夜燒枯葉坐,亂時秋踏早霜行。
一間茅屋住不穩,剛出為人平不平。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《送李鐔游新安》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
送李鐔游新安
邯鄲李鐔才崢嶸,
酒狂詩逸難干名。
氣直不與兒輩洽,
醉來擬共天公爭。
孤店夜燒枯葉坐,
亂時秋踏早霜行。
一間茅屋住不穩,
剛出為人平不平。
詩詞的中文譯文:
送別邯鄲的李鐔去游新安。
邯鄲的李鐔才華出眾,酒后狂詩飛揚,難以干名。他的氣質高傲,不愿與年輕一輩交往,喜歡與天公相爭。他常常在孤店里獨自坐著,夜晚燒著干枯的葉子,亂世之中,秋天行走早霜。他住在一間茅屋里,生活并不穩定,剛一走出門,就會受到人們的喜愛與批評。
詩意和賞析:
這首詩描繪了李鐔的形象和生活狀態,表達了他個人的獨立和追求。李鐔被描述為一個有才華、有魄力的人,他追求自由自在的生活,不愿隨波逐流。他對于世俗的功名利祿并不在意,更喜歡與天公爭奪。他堅持自己的原則和價值觀,不愿與年輕一輩妥協。他的生活條件簡陋,住在茅屋里,生活不穩定,但他對于物質生活并不關心,更重視個人的追求和價值。
這首詩通過李鐔的形象和生活狀態,表達了作者對于個人獨立和自由追求的贊美。詩中的李鐔被描繪為一個不拘束的人,追求內心的自由和真實,不受外界的約束和期待。他堅持自己的原則,不在乎他人的評價和批評,追求內心的真誠和自由。詩中的孤店、干枯的葉子、早霜等形象,都增加了詩的意境和情感色彩,凸顯了李鐔的獨特性格和追求。整首詩通過李鐔的形象和生活狀態,表達了對于自由追求和價值的思考和歌頌。
“孤店夜燒枯葉坐”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ chán yóu xīn ān
送李鐔游新安
hán dān lǐ chán cái zhēng róng, jiǔ kuáng shī yì nán gàn míng.
邯鄲李鐔才崢嶸,酒狂詩逸難干名。
qì zhí bù yǔ ér bèi qià,
氣直不與兒輩洽,
zuì lái nǐ gòng tiān gōng zhēng.
醉來擬共天公爭。
gū diàn yè shāo kū yè zuò, luàn shí qiū tà zǎo shuāng xíng.
孤店夜燒枯葉坐,亂時秋踏早霜行。
yī jiān máo wū zhù bù wěn, gāng chū wéi rén píng bù píng.
一間茅屋住不穩,剛出為人平不平。
“孤店夜燒枯葉坐”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。