“就中偏怕雨船聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“就中偏怕雨船聲”出自唐代杜荀鶴的《旅懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiù zhōng piān pà yǔ chuán shēng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“就中偏怕雨船聲”全詩
《旅懷》
蒹葭月冷時聞雁,楊柳風和日聽鶯。
水涉山行二年客,就中偏怕雨船聲。
水涉山行二年客,就中偏怕雨船聲。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《旅懷》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
蒹葭月冷時聞雁,
楊柳風和日聽鶯。
水涉山行二年客,
就中偏怕雨船聲。
中文譯文:
秋天寒冷的時候,我聽到了候鳥的鳴叫,
春天的時候,我傾聽楊柳樹上的風聲和鶯鳥的歌唱。
我在水上涉行山路已有兩年,
但我總是特別害怕下雨時船上的聲音。
詩意及賞析:
這首詩詞表達了旅人在異鄉漂泊時的思念和孤寂之情。詩人描述了自己在寒冷的秋天聽到候鳥的聲音,和春天傾聽楊柳風和鶯鳥的聲音。這些聲音成為了旅人們心靈的寄托和歡樂。然后詩人描寫了自己在途中已經行走了兩年,但他內心仍然害怕下雨時船上的聲音,表達了他對離別和孤獨的畏懼。整首詩詞以簡潔的語言展現了旅人的心境,描繪出一種流離失所的辛酸和彷徨。
“就中偏怕雨船聲”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái
旅懷
jiān jiā yuè lěng shí wén yàn, yáng liǔ fēng hé rì tīng yīng.
蒹葭月冷時聞雁,楊柳風和日聽鶯。
shuǐ shè shān xíng èr nián kè, jiù zhōng piān pà yǔ chuán shēng.
水涉山行二年客,就中偏怕雨船聲。
“就中偏怕雨船聲”平仄韻腳
拼音:jiù zhōng piān pà yǔ chuán shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“就中偏怕雨船聲”的相關詩句
“就中偏怕雨船聲”的關聯詩句
網友評論
* “就中偏怕雨船聲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“就中偏怕雨船聲”出自杜荀鶴的 《旅懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。