“朝朝陌上侵星去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝朝陌上侵星去”全詩
才聞雞唱呼童起,已有鈴聲過驛來。
衣濕乍驚沾霧露,馬行仍未見塵埃。
朝朝陌上侵星去,待得酬身了便回。
分類:
《曉發》褚載 翻譯、賞析和詩意
《曉發》是唐代褚載所作的一首詩。詩中描繪了作者清晨出發的場景,表達了作者貪圖名利卻無從逃避的心情。
詩中譯文:
貪圖路途和名利,早點出發必須是。天還未亮我難眠,無奈要早早起。聽見喇叭報信號,前方有驛站迎我。衣服濕了霧露裝,馬蹄還未見一點塵埃。每天晨早星未退,等到事情做完回去。
詩意:
《曉發》這首詩描述了作者清晨出發的場景。在一片寧靜的朝霞中,作者貪圖路途和名利,只能早早出發。詩中表現了早晨的寧靜和起航的喜悅,但也透露了作者內心的無奈和迷茫。無論作者是否愿意,他必須繼續前行,去應付外界的壓力和要求。
賞析:
《曉發》通過描繪作者清晨出發的細節,展現了早晨的寧靜和新的一天的開始。詩中的貪圖名利和逃避無果的心情,反映了當時士人面臨的壓力和困境。詩人用簡潔的語言,刻畫了清晨的景象,表達了自己內心的矛盾和掙扎。整首詩字字珠璣,意境深遠。通過對現實生活的描寫,展現了詩人微妙的心理變化。詩人將自己的感受與讀者分享,引發人們對于名利與現實的思考。這首詩反映了唐代士人的特殊心境,也有一定的現實意義。
“朝朝陌上侵星去”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā
曉發
tān lù tān míng xū zǎo fā, zhěn qián wú jì zàn péi huí.
貪路貪名須早發,枕前無計暫裴回。
cái wén jī chàng hū tóng qǐ,
才聞雞唱呼童起,
yǐ yǒu líng shēng guò yì lái.
已有鈴聲過驛來。
yī shī zhà jīng zhān wù lù, mǎ xíng réng wèi jiàn chén āi.
衣濕乍驚沾霧露,馬行仍未見塵埃。
zhāo zhāo mò shàng qīn xīng qù, dài de chóu shēn le biàn huí.
朝朝陌上侵星去,待得酬身了便回。
“朝朝陌上侵星去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。