“我今移爾滿庭栽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我今移爾滿庭栽”出自唐代韋莊的《庭前菊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ jīn yí ěr mǎn tíng zāi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“我今移爾滿庭栽”全詩
《庭前菊》
為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。
紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。
紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。
作者簡介(韋莊)
庭前菊注釋
①爛熳:同“爛漫”。②龍山:據《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節,桓溫曾大聚佐僚于龍山。后遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。
庭前菊評析
這首詠菊詩所吟詠的并不是開放的花朵,而是生長之中的菊花。詩人借此以表達思鄉之情。“為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。”詩人以面對菊花的擬人口吻說道:“為了追憶長安遍處開放的勝景,我把你們(指菊花)移植過來,載滿了庭院。”韋莊是長安人,曾漂泊過很多地方,詩詞中常表現出思鄉之念。唐代長安城中,菊花栽種得非常普遍。黃巢詩云:“沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。”雖非實寫,但也是一種間接的反映。后兩句“紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來”,也是以擬人的口吻,轉而對旁邊的蘭花說道:“不要笑話菊花現在青青的顏色,她們將會在秋天的登高歡會中開放,成為隱逸高潔之趣的象征。”可以看出,此詩實際有兩重主題,一是思鄉,一是羨慕菊花的高潔不俗。“我今移爾滿庭栽”全詩拼音讀音對照參考
tíng qián jú
庭前菊
wèi yì cháng ān làn màn kāi, wǒ jīn yí ěr mǎn tíng zāi.
為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。
hóng lán mò xiào qīng qīng sè, céng xiàng lóng shān fàn jiǔ lái.
紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。
“我今移爾滿庭栽”平仄韻腳
拼音:wǒ jīn yí ěr mǎn tíng zāi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我今移爾滿庭栽”的相關詩句
“我今移爾滿庭栽”的關聯詩句
網友評論
* “我今移爾滿庭栽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我今移爾滿庭栽”出自韋莊的 《庭前菊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。