“泉聲如待主人歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉聲如待主人歸”全詩
西園夜雨紅櫻熟,南畝清風白稻肥。
草色自留閑客住,泉聲如待主人歸。
九霄岐路忙于火,肯戀斜陽守釣磯。
分類:
作者簡介(韋莊)
《題汧陽縣馬跑泉李學士別業》韋莊 翻譯、賞析和詩意
【譯文】在滿是寒冷的水塘旁邊,菊花盛開在籬笆上。籬笆邊飛翔著無數色彩斑斕的禽鳥。夜晚的西園中下著雨,紅色的櫻桃已經成熟,南邊的稻田吹著清風,稻谷長得茁壯。青草顏色自然而然留在這個寧靜的客人身邊,泉水聲音像是在等待著主人的歸來。上天的道路很繁忙,只有忙于火燒修建道路,誰會戀戀不舍地守在釣魚的石頭邊等斜陽呢?
【詩意】這首詩描述了一個離別的場景。題目中的泉水和縣名“欒陽縣”暗示了詩人離別的地點,而“李學士別業”則指的是詩人離開李中丞的官職。詩中以自然景物為背景,通過描繪秋天的景色,表達了離別的哀愁和無奈之情。詩人將自然的景物與自己的情感巧妙地結合在一起,將內心的情感寄托于外在的景物之中。
【賞析】這首詩的寫景描寫具有濃厚的秋天色彩,詩人以一種淡淡的悲涼之情,通過描繪自然景物,表達了自己離別時的心情。詩中的“水滿寒塘菊滿籬”、“籬邊無限彩禽飛”描繪了一個金秋時節的景象,既給人以色彩斑斕之感,又透露出一絲離別的凄涼之情。詩的后半部分,通過描繪夜晚的雨聲、紅櫻的成熟和清風吹拂的稻田,增加了詩詞的變化和層次感。最后兩句詩中的“九霄岐路忙于火”、“肯戀斜陽守釣磯”則揭示了詩人離別的無奈之情和對過去的留戀之感。整首詩以簡潔的句式、清晰的描寫,展現了唐代詩人的才華和情感。
“泉聲如待主人歸”全詩拼音讀音對照參考
tí qiān yáng xiàn mǎ pǎo quán lǐ xué shì bié yè
題汧陽縣馬跑泉李學士別業
shuǐ mǎn hán táng jú mǎn lí, lí biān wú xiàn cǎi qín fēi.
水滿寒塘菊滿籬,籬邊無限彩禽飛。
xī yuán yè yǔ hóng yīng shú,
西園夜雨紅櫻熟,
nán mǔ qīng fēng bái dào féi.
南畝清風白稻肥。
cǎo sè zì liú xián kè zhù, quán shēng rú dài zhǔ rén guī.
草色自留閑客住,泉聲如待主人歸。
jiǔ xiāo qí lù máng yú huǒ, kěn liàn xié yáng shǒu diào jī.
九霄岐路忙于火,肯戀斜陽守釣磯。
“泉聲如待主人歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。