“前年蔥嶺北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前年蔥嶺北”全詩
前年蔥嶺北,獨戰云中胡。
匹馬塞垣老,一身如鳥孤。
歸來辭第宅,卻占平陵居。
分類:
作者簡介(韋莊)
《平陵老將(此以下詩皆集外補遺)》韋莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
白羽金仆姑,
腰懸雙轆轤。
前年蔥嶺北,
獨戰云中胡。
匹馬塞垣老,
一身如鳥孤。
歸來辭第宅,
卻占平陵居。
詩意和賞析:
這是一首唐代詩人韋莊的邊塞抒懷之作。詩中通過描繪平陵老將的形象,展現了他勇敢無畏、堅定不移的品質和忠誠精神。
首先,詩人以“白羽金仆姑”來形容老將,白羽象征著高貴和純潔,金仆姑則指戰士的服飾,暗示他的身份高貴,戰功赫赫。腰懸雙轆轤,表明他是個名將,雙轆轤是軍隊中用來懸掛兵器的帶子。
接下來,詩人描述了老將在兩年前在蔥嶺北與胡人孤軍激戰的情景,形容老將獨自一人勇敢地與敵人交戰。匹馬塞垣老,表示老將長時間在邊塞扎根,忠誠職守。一身如鳥孤,則描繪了老將在戰斗中的孤獨。
最后,老將歸來后,辭別自己的住所,選擇定居在平陵。這是表達了老將的歸隱之志,盡管有過輝煌的戰功,但他選擇過上平靜的生活,享受安寧。
整首詩描繪了一個勇猛無畏、忠誠堅定的老將形象,同時也傳達了詩人對邊塞英雄的贊美和對平靜生活的向往。通過對老將的塑造,詩人表達了自己對忠誠、勇敢和平靜的向往,具有濃厚的抒情情感和崇高的人物品質贊美。
“前年蔥嶺北”全詩拼音讀音對照參考
píng líng lǎo jiàng cǐ yǐ xià shī jiē jí wài bǔ yí
平陵老將(此以下詩皆集外補遺)
bái yǔ jīn pū gū, yāo xuán shuāng lù lú.
白羽金仆姑,腰懸雙轆轤。
qián nián cōng lǐng běi, dú zhàn yún zhōng hú.
前年蔥嶺北,獨戰云中胡。
pǐ mǎ sāi yuán lǎo, yī shēn rú niǎo gū.
匹馬塞垣老,一身如鳥孤。
guī lái cí dì zhái, què zhàn píng líng jū.
歸來辭第宅,卻占平陵居。
“前年蔥嶺北”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。