• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只住人間十八年”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只住人間十八年”出自唐代韋莊的《悼楊氏妓琴弦》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ zhù rén jiān shí bā nián,詩句平仄:仄仄平平平平平。

    “只住人間十八年”全詩

    《悼楊氏妓琴弦》
    魂歸寥廓魄歸煙,只住人間十八年
    昨日施僧裙帶上,斷腸猶系琵琶弦。

    分類:

    作者簡介(韋莊)

    韋莊頭像

    韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    《悼楊氏妓琴弦》韋莊 翻譯、賞析和詩意

    《悼楊氏妓琴弦》是一首唐代韋莊的悼念之作。詩中通過琵琶弦的比喻,表達了對已故楊氏妓的思念之情。

    詩的中文譯文如下:
    魂魄歸煙消長逝,僅居人間十八年。
    昨日施僧帶系上,斷腸依舊綁琵琶弦。

    詩人首先描繪了楊氏妓的離世,她的靈魂已經隨煙消散,肉體也已消逝,只在人間短暫生活了十八年。然后,詩人表達出自己對她的思念,描述自己在昨日將僧侶所系的腰帶綁在琵琶弦上,如同斷腸的情感依舊牽絆心弦。

    詩意上,詩人通過琵琶弦的象征,抒發了對已故楊氏妓的深深思念之情。琵琶弦是悲歡離合、情感表達的工具,將其比喻為斷腸之弦,更加強調了詩人對逝去戀人的痛苦思念。楊氏妓的離世如同弦斷,但情感卻依舊牽絆于心,象征著詩人對逝去愛情的無盡思緒。詩人內心的痛苦和悼念之情在詩中得以抒發。

    整體上,這首詩詞通過琵琶弦的比喻,將已故楊氏妓的離世和詩人對她的思念巧妙地結合起來,展現了一種深刻的悼念之情。詩意婉轉悲切,情感真摯動人,是唐代悼念詩的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只住人間十八年”全詩拼音讀音對照參考

    dào yáng shì jì qín xián
    悼楊氏妓琴弦

    hún guī liáo kuò pò guī yān, zhǐ zhù rén jiān shí bā nián.
    魂歸寥廓魄歸煙,只住人間十八年。
    zuó rì shī sēng qún dài shàng, duàn cháng yóu xì pí pá xián.
    昨日施僧裙帶上,斷腸猶系琵琶弦。

    “只住人間十八年”平仄韻腳

    拼音:zhǐ zhù rén jiān shí bā nián
    平仄:仄仄平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只住人間十八年”的相關詩句

    “只住人間十八年”的關聯詩句

    網友評論

    * “只住人間十八年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只住人間十八年”出自韋莊的 《悼楊氏妓琴弦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品