“鶯聲歷歷秦城曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯聲歷歷秦城曉”全詩
萬里家山歸養志,數年門館受恩身。
鶯聲歷歷秦城曉,柳色依依灞水春。
明日藍田關外路,連天風雨一行人。
分類:
《下第東歸,留辭刑部鄭郎中諴》黃滔 翻譯、賞析和詩意
下第東歸,留辭刑部鄭郎中諴
黃滔
去違知己住違親,欲發羸蹄進退頻。
萬里家山歸養志,數年門館受恩身。
鶯聲歷歷秦城曉,柳色依依灞水春。
明日藍田關外路,連天風雨一行人。
中文譯文:下了鄉試東歸,告別刑部的鄭明莊醫官諴
離別了知己,離別了親朋,想要起行,又覺得身體虛弱,進退糾結不定。
恰好千里的家山在等待我回歸,我只愿在這里修養作息,卻在門庭中受到恩寵。
黎明時分,清脆的黃鶯啼叫著,告示了新的一天的到來;翠綠的柳樹,依然婉轉在灞水邊迎風搖曳的春天中。
明天,我將經過藍田城外的路途,征程中伴隨著連綿的風雨,只有我一個人行走。
詩意:這首詩是唐代詩人黃滔的《下第東歸,留辭刑部鄭郎中諴》。詩人通過描繪自己下鄉考試后返回家鄉的旅程,表達了自己離別知己和親人,心情糾結的情感。詩中展現了詩人為了適應官場生活而經過的困苦和艱辛,同時也抒發了對家鄉和自然的思念之情。詩人通過景物描繪,生動地展現了旅途中的風雨和春天的景象,以此襯托了詩人內心的孤獨和思鄉之情。
賞析:這首詩詞體現了古代士人的辛酸和離情,以及對家鄉和自然的思念之情。詩人在表達自己下鄉歸家的過程中,通過描繪旅途中的風雨和春天的景象,展示了自己內心的孤獨和思鄉之情。整首詩抒發了詩人對親人和知己的離別之感,以及對家鄉和自然的眷念之情,通過對景物的描寫,將詩人內心的情感與外在的景象巧妙地聯系起來,形成了一幅意境深遠的畫面。詩中的“鶯聲歷歷秦城曉”和“柳色依依灞水春”描繪了灞水邊的春天景色,以此襯托了詩人內心的孤獨和離情之感。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人的思鄉之情和對家人和親友的思念之情,給人以深深的思考和感慨。
“鶯聲歷歷秦城曉”全詩拼音讀音對照參考
xià dì dōng guī, liú cí xíng bù zhèng láng zhōng xián
下第東歸,留辭刑部鄭郎中諴
qù wéi zhī jǐ zhù wéi qīn, yù fā léi tí jìn tuì pín.
去違知己住違親,欲發羸蹄進退頻。
wàn lǐ jiā shān guī yǎng zhì,
萬里家山歸養志,
shù nián mén guǎn shòu ēn shēn.
數年門館受恩身。
yīng shēng lì lì qín chéng xiǎo, liǔ sè yī yī bà shuǐ chūn.
鶯聲歷歷秦城曉,柳色依依灞水春。
míng rì lán tián guān wài lù, lián tiān fēng yǔ yī xíng rén.
明日藍田關外路,連天風雨一行人。
“鶯聲歷歷秦城曉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。