“畢使海涯能拔宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畢使海涯能拔宅”全詩
已脫素衣酬素發,敢持青桂愛青山。
雖知珠樹懸天上,終賴銀河接世間。
畢使海涯能拔宅,三秦二十四畿寰。
分類:
《寄同年崔學士》黃滔 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄同年崔學士》的中文譯文是:
半因同醉杏花園,
原因有些醉在杏花園里,
塵忝鴻爐與鑄顏。
自愧不及參與制作永恒的名作。
已脫素衣酬素發,
已經脫下樸素的衣服換上華麗的冠冕,
敢持青桂愛青山。
我敢帶上青桂的香氣去愛我鐘愛的青山。
雖知珠樹懸天上,
雖然我知道珠樹懸在天上,
終賴銀河接世間。
但最終還是需要銀河把珠樹與人間連接。
畢使海涯能拔宅,
我希望居住在海涯的人能夠取得功名,
三秦二十四畿寰。
并且讓我的影響力擴及到整個國家。
詩詞的詩意是,詩人黃滔將自己與崔學士相提并論,表達了自己對崔學士的景仰之情。詩中的杏花園象征著離世之地,在這里兩人可以自在地忘卻塵世的瑣碎。詩人自謙自己無法參與制作名作,但依然希望通過自己的努力能夠獲得一定的成就。他希望能夠與崔學士一樣,成為能夠影響世界的人物。詩人將自己的愿望寄托于海涯,希望能夠在海涯取得成功,并將自己的影響力擴及到整個國家。整首詩表達了詩人對崔學士的景仰,并表達了自己的追求和希望。
“畢使海涯能拔宅”全詩拼音讀音對照參考
jì tóng nián cuī xué shì
寄同年崔學士
bàn yīn tóng zuì xìng huā yuán, chén tiǎn hóng lú yǔ zhù yán.
半因同醉杏花園,塵忝鴻爐與鑄顏。
yǐ tuō sù yī chóu sù fā,
已脫素衣酬素發,
gǎn chí qīng guì ài qīng shān.
敢持青桂愛青山。
suī zhī zhū shù xuán tiān shàng, zhōng lài yín hé jiē shì jiān.
雖知珠樹懸天上,終賴銀河接世間。
bì shǐ hǎi yá néng bá zhái, sān qín èr shí sì jī huán.
畢使海涯能拔宅,三秦二十四畿寰。
“畢使海涯能拔宅”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。