• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “秋晚卷簾看過雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    秋晚卷簾看過雁”出自唐代徐夤的《茆亭》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qiū wǎn juàn lián kàn guò yàn,詩句平仄:平仄仄平仄仄仄。

    “秋晚卷簾看過雁”全詩

    《茆亭》
    鴛瓦虹梁計已疏,織茅編竹稱貧居。
    剪平恰似山僧笠,掃靜真同道者廬。
    秋晚卷簾看過雁,月明憑檻數跳魚。
    重門公子應相笑,四壁風霜老讀書。

    分類:

    作者簡介(徐夤)

    徐夤頭像

    徐夤:字昭夢,福建莆田人。登乾寧進士第,授秘書省正字。依王審知,禮待簡略,遂拂衣去,歸隱延壽溪(現留于綬溪公園,系莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

    《茆亭》徐夤 翻譯、賞析和詩意

    茆亭,宋代至元時期人物徐夤的作品。詩意為描述作者貧苦的居所和對道士獨處的向往。

    詩意和賞析:

    這首詩以描述作者的居所為主題,表達了作者貧苦清寂的生活情趣。首四句描繪了作者居所茅亭的簡樸和簡陋。茅亭上的鴛鴦瓦已經破損,而虹梁的計算也是松散的。茅亭是用茅草和竹子搭建的,可以看出作者的生活貧苦。之后的兩句通過比喻,將作者修整好的茅亭比作山僧的斗笠,清雅質樸。接下來的兩句則表達了作者希望居住在這樣的地方,追求一種清靜和道家返璞歸真的生活方式。整首詩形象明確,描繪了作者生活的真實情況和內心的向往。

    中文譯文:
    茅亭上的鴛鴦瓦已經破損,而虹梁的計算也是松散的。
    茅亭是用茅草和竹子搭建的,稱之為貧居。
    修整好的茅亭就像山僧戴的斗笠,清雅質樸。
    掃地的時候真的感覺像道士一樣。
    秋天傍晚,在卷簾后看過飛過的雁群。
    月亮明亮地照著檻,數著跳躍的魚。
    有人看到我這么簡陋的居所,一定會笑話我的。
    但這里的風霜墻壁見證了我歲月的滄桑,和我讀書的堅持。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “秋晚卷簾看過雁”全詩拼音讀音對照參考

    máo tíng
    茆亭

    yuān wǎ hóng liáng jì yǐ shū, zhī máo biān zhú chēng pín jū.
    鴛瓦虹梁計已疏,織茅編竹稱貧居。
    jiǎn píng qià sì shān sēng lì,
    剪平恰似山僧笠,
    sǎo jìng zhēn tóng dào zhě lú.
    掃靜真同道者廬。
    qiū wǎn juàn lián kàn guò yàn, yuè míng píng kǎn shù tiào yú.
    秋晚卷簾看過雁,月明憑檻數跳魚。
    zhòng mén gōng zǐ yīng xiāng xiào, sì bì fēng shuāng lǎo dú shū.
    重門公子應相笑,四壁風霜老讀書。

    “秋晚卷簾看過雁”平仄韻腳

    拼音:qiū wǎn juàn lián kàn guò yàn
    平仄:平仄仄平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “秋晚卷簾看過雁”的相關詩句

    “秋晚卷簾看過雁”的關聯詩句

    網友評論

    * “秋晚卷簾看過雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋晚卷簾看過雁”出自徐夤的 《茆亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品