“新聲乍警初零露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新聲乍警初零露”全詩
新聲乍警初零露,折羽閑飛幾片霜。
要伴神仙歸碧落,豈隨龜雁住方塘。
三山頂上無人處,瓊樹堪巢不死鄉。
作者簡介(徐夤)
《鶴》徐夤 翻譯、賞析和詩意
譯文:在閬苑瑤臺,歲月漫長。一回歸華表,只增傷悲。新聲剛剛驚醒,零露初露,折斷的羽毛輕飛,幾片霜。我愿與神仙一同歸去碧落,怎能隨著烏龜和雁鳥而居住在方塘?三山頂上無人獨處,瓊樹可做巢,這里才是不死的故鄉。
詩意:這首詩以描繪鶴的自然形象為主題,表達了詩人的歸鄉之情。詩中通過描繪閬苑瑤臺和華表,強調了時間的流轉和歲月的漫長。詩人的歸鄉之行增添了傷感,折斷的羽毛和幾片霜更加突出了鶴的孤獨和不居于塵世的特點。詩人表達了對自由的向往,希望與神仙一同回歸碧落,遠離塵世的紛擾。最后,詩人描述了一個無人獨處的地方,那是鶴的不死之鄉。
賞析:這首詩以寫鶴的形象為主線,通過對自然景物的描繪和對詩人內心感受的抒發,展示了鶴與塵世的不同和詩人對自由與歸鄉的向往。詩人以鶴為喻,借以表達自己的情感和世界觀,以此凸顯出鶴的高雅和不落俗套的境界。詩中運用了豐富的意象和語言的處理方式,表現出唐代詩人對于自然和人生的深刻思考。整首詩以簡潔、清新的語言抒發出詩人對自由與歸鄉的美好憧憬。
“新聲乍警初零露”全詩拼音讀音對照參考
hè
鶴
làng yuàn yáo tái suì yuè zhǎng, yī guī huá biǎo hǎo zēng shāng.
閬苑瑤臺歲月長,一歸華表好增傷。
xīn shēng zhà jǐng chū líng lù,
新聲乍警初零露,
zhé yǔ xián fēi jǐ piàn shuāng.
折羽閑飛幾片霜。
yào bàn shén xiān guī bì luò, qǐ suí guī yàn zhù fāng táng.
要伴神仙歸碧落,豈隨龜雁住方塘。
sān shān dǐng shàng wú rén chù, qióng shù kān cháo bù sǐ xiāng.
三山頂上無人處,瓊樹堪巢不死鄉。
“新聲乍警初零露”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。