“莫被飛瓊摘上天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫被飛瓊摘上天”出自唐代徐夤的《薔薇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò bèi fēi qióng zhāi shàng tiān,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“莫被飛瓊摘上天”全詩
《薔薇》
朝露灑時如濯錦,晚風飄處似遺鈿。
重門剩著黃金鎖,莫被飛瓊摘上天。
重門剩著黃金鎖,莫被飛瓊摘上天。
分類:
作者簡介(徐夤)
《薔薇》徐夤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《薔薇》是唐代徐夤創作的一首詩。這首詩描繪了朝露灑在薔薇上的景象,將其形容為灑在織錦上的水滴,以及晚風吹拂時的姿態,宛如秀麗的飾鈿。
詩中提到了“重門剩著黃金鎖”,暗指此時黃金滿目的貴族家庭已經無人,只剩下鎖著的門。最后一句“莫被飛瓊摘上天”則是告誡人們不要被飛舞的珍珠所迷惑,要珍惜眼前的美好景色。
這首詩的中文譯文如下:
朝露灑時如濯錦,
晚風飄處似遺鈿。
重門剩著黃金鎖,
莫被飛瓊摘上天。
詩中運用了細膩的比喻手法,將朝露灑在薔薇上形容為濯錦,暗示了其美麗而輕盈的特點。晚風吹拂的時候,薔薇搖曳的姿態則被比作遺落的飾鈿,增添了一份優雅和飄逸之感。
重門剩著黃金鎖一句,表達了貴族家庭已經無人居住的寂寞和荒涼,黃金鎖則是象征著財富。最后一句則是作者對讀者的勸告,告誡人們不要被虛幻的珍珠之美迷住,要珍惜眼前真實的美好。
整首詩表現了作者對生活中細小而美好的事物的敏感和熱愛,借用薔薇的形象,傳達了一種珍惜眼前的美景的姿態。通過細膩的描寫和含蓄的表達,使詩歌充滿了詩意和韻味。
“莫被飛瓊摘上天”全詩拼音讀音對照參考
qiáng wēi
薔薇
zhāo lù sǎ shí rú zhuó jǐn, wǎn fēng piāo chù shì yí diàn.
朝露灑時如濯錦,晚風飄處似遺鈿。
zhòng mén shèng zhe huáng jīn suǒ, mò bèi fēi qióng zhāi shàng tiān.
重門剩著黃金鎖,莫被飛瓊摘上天。
“莫被飛瓊摘上天”平仄韻腳
拼音:mò bèi fēi qióng zhāi shàng tiān
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莫被飛瓊摘上天”的相關詩句
“莫被飛瓊摘上天”的關聯詩句
網友評論
* “莫被飛瓊摘上天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫被飛瓊摘上天”出自徐夤的 《薔薇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。