“到地一無聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到地一無聲”全詩
相思春欲盡,未遣酒尊空。
澹澹長江水,悠悠遠客情。
落花相與恨,到地一無聲。
分類:
作者簡介(崔道融)

崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。后避居于閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩后所作。
《寄人二首》崔道融 翻譯、賞析和詩意
《寄人二首》是唐代文學家崔道融創作的一首詩,描寫了離別和思念之情。
詩的中文譯文如下:
花上斷續雨,江頭來去風。
相思春欲盡,未遣酒尊空。
澹澹長江水,悠悠遠客情。
落花相與恨,到地一無聲。
詩意和賞析:
這首詩以寄托人物情感為主題,通過描寫自然景物來表達詩人對別人的思念之情。
第一句“花上斷續雨,江頭來去風”,用描繪花蕊上不停落下的雨和江頭風吹來吹去的景象,將離別之意加以隱喻。花蕊上的雨滴和江頭的風都是間斷的,象征著詩人與別人的關系也是斷續的。
第二句“相思春欲盡,未遣酒尊空”,表達了春天快要過去了,卻還未使酒杯空空如也的意思。這句話可以理解為對別人的思念無法化為消解之物,詩人無法消解思念之情,不能將其遺忘。
第三句“澹澹長江水,悠悠遠客情”,描寫了長江的水流的悠閑和遠客的情緣。長江流動悠悠,詩人思念之情也如長江水,不斷流淌。
最后兩句“落花相與恨,到地一無聲”,表達了詩人與別人的離別之恨。落花與詩人的心情一樣,都是默默無聲的,暗示詩人的離愁之情。
整首詩以自然景物貼合詩人的思緒,通過對自然現象的隱喻和象征,表達了詩人對別人的思念之情,形成了悠遠深沉的詩意。后兩句“落花相與恨,到地一無聲”具有特別的含義,表達了離別的無奈和思念的悲傷,給人一種凄美而深刻的感受。
“到地一無聲”全詩拼音讀音對照參考
jì rén èr shǒu
寄人二首
huā shàng duàn xù yǔ, jiāng tóu lái qù fēng.
花上斷續雨,江頭來去風。
xiāng sī chūn yù jǐn, wèi qiǎn jiǔ zūn kōng.
相思春欲盡,未遣酒尊空。
dàn dàn cháng jiāng shuǐ, yōu yōu yuǎn kè qíng.
澹澹長江水,悠悠遠客情。
luò huā xiāng yǔ hèn, dào dì yī wú shēng.
落花相與恨,到地一無聲。
“到地一無聲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。