“遠客在孤舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠客在孤舟”出自唐代崔道融的《月夕有懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yuǎn kè zài gū zhōu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“遠客在孤舟”全詩
《月夕有懷》
圓光照一海,遠客在孤舟。
相憶無期見,中宵獨上樓。
相憶無期見,中宵獨上樓。
分類:
作者簡介(崔道融)

崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。后避居于閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩后所作。
《月夕有懷》崔道融 翻譯、賞析和詩意
《月夕有懷》是唐代崔道融的一首詩詞。它描寫了月光傾瀉在海面上的情景,并表達了遠離家鄉的人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
月光如圓照亮大海,遠方的客人在孤舟上。相思之情無法預料何時見面,深夜里我獨自上樓思念。
這首詩詞帶有一種深情和寂寥之感。詩人在第一句描述了月亮的美麗和明亮,它照亮了整個海面,給人一種寧靜和寬廣的感覺。接著,詩人描繪了自己是一個遠離家鄉的旅人,孤獨地乘坐船只。這種孤獨和離別的情感在詩的后半部分進一步加強。
在第三句中,詩人表達了對于與親人相聚的無法預期的思念。他不知道何時能夠與親人再次相見,這種漫長的等待和渴望使他感到更加寂寞和無助。最后,詩人在深夜獨自上樓,回憶起與親人的時光,并且思念之情深沉而無盡。
這首詩通過描繪自然景色和詩人內心的感受,表達了離別和思念的主題。詩人以簡潔而深刻的語言,抒發了他離鄉背井的孤獨和對家人的思念之情,給人一種沉靜而悠遠的感受。整首詩表達了人類情感中普遍的主題,使讀者能夠深入體會離別和孤獨帶來的痛苦和無奈。
“遠客在孤舟”全詩拼音讀音對照參考
yuè xī yǒu huái
月夕有懷
yuán guāng zhào yī hǎi, yuǎn kè zài gū zhōu.
圓光照一海,遠客在孤舟。
xiāng yì wú qī jiàn, zhōng xiāo dú shàng lóu.
相憶無期見,中宵獨上樓。
“遠客在孤舟”平仄韻腳
拼音:yuǎn kè zài gū zhōu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遠客在孤舟”的相關詩句
“遠客在孤舟”的關聯詩句
網友評論
* “遠客在孤舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遠客在孤舟”出自崔道融的 《月夕有懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。