“夜泊江門外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜泊江門外”出自唐代崔道融的《夜泊九江》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè pō jiāng mén wài,詩句平仄:仄平平平仄。
“夜泊江門外”全詩
《夜泊九江》
夜泊江門外,歡聲月里樓。
明朝歸去路,猶隔洞庭秋。
明朝歸去路,猶隔洞庭秋。
作者簡介(崔道融)

崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。后避居于閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩后所作。
《夜泊九江》崔道融 翻譯、賞析和詩意
夜泊九江詩詞的中文譯文為:在九江的江門外夜晚停船,歡聲在月光下傳來自樓上。明天早晨我將回去,離洞庭湖的秋天還有些距離。
這首詩詞表達了作者在夜晚停船九江的情境,以及他對即將離開的思念之情。夜晚的江門外,樓上傳來歡聲,給人一種開懷暢飲的氛圍,而明天早晨的離去使得他對離開的路途充滿向往之情。雖然距離洞庭湖還有一段距離,但作者仍然對洞庭湖的秋天懷有期待。
這首詩詞通過描繪夜晚的景色和對歸程的思念,展示了作者對旅途的期待和渴望。詩中運用了明暗對比的手法,夜晚的歡聲與明天的離去形成鮮明的對比,進一步突出了作者對美好事物的向往。此外,詩中還體現了一種對自然景色的熱愛和對鄉土情懷的表達,通過對洞庭湖的描寫,將大自然的美景與個人情感相結合。
“夜泊江門外”全詩拼音讀音對照參考
yè pō jiǔ jiāng
夜泊九江
yè pō jiāng mén wài, huān shēng yuè lǐ lóu.
夜泊江門外,歡聲月里樓。
míng cháo guī qù lù, yóu gé dòng tíng qiū.
明朝歸去路,猶隔洞庭秋。
“夜泊江門外”平仄韻腳
拼音:yè pō jiāng mén wài
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜泊江門外”的相關詩句
“夜泊江門外”的關聯詩句
網友評論
* “夜泊江門外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜泊江門外”出自崔道融的 《夜泊九江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。