“豈料為文日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈料為文日”出自唐代曹松的《言懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qǐ liào wéi wén rì,詩句平仄:仄仄平平仄。
“豈料為文日”全詩
《言懷》
出山不得意,謁帝值戈鋋.豈料為文日,翻成用武年。
分類:
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《言懷》曹松 翻譯、賞析和詩意
詩詞《言懷》中,作者曹松表達了自己的郁悶和思考。詩意并不明朗,但可以看出作者對現實的不滿和對文士境遇的思考。
中文譯文:
出山不得意,
謁帝值戈鋋。
豈料為文日,
翻成用武年。
詩意和賞析:
這首詩詞的開篇,作者表達了自己在出仕官場后的得失之感:“出山不得意”,說明自己在宦海中并沒有得到滿意的成就和認可。之后,詩句“謁帝值戈鋋”則描述了作者進謁朝廷時遇到了值戈鋋(可能指戰爭或者戰亂),這也使得他不能盡情地投身于文壇。
接下來的兩句“豈料為文日,翻成用武年”,反映了作者對于文人轉變為用武之年的惋惜和疑惑。作者或許對于時代的變遷和文人身份的轉變有所不滿和思考,他認為“文日”已經過去,進入了一個更加強調武力和戰爭的時代。
整首詩詞意境較為陰郁,透露出了作者在宦海中屢屢受挫的無奈和困惑,同時也反映出當時文人境遇的壓抑和艱難。這首詩也可以看作是一種對于時代變遷的思索和對于自身身份的迷惘。
“豈料為文日”全詩拼音讀音對照參考
yán huái
言懷
chū shān bù dé yì, yè dì zhí gē chán. qǐ liào wéi wén rì, fān chéng yòng wǔ nián.
出山不得意,謁帝值戈鋋.豈料為文日,翻成用武年。
“豈料為文日”平仄韻腳
拼音:qǐ liào wéi wén rì
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豈料為文日”的相關詩句
“豈料為文日”的關聯詩句
網友評論
* “豈料為文日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豈料為文日”出自曹松的 《言懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。