“飛鳥猶戀巢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛鳥猶戀巢”出自唐代蘇拯的《寄遠》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēi niǎo yóu liàn cháo,詩句平仄:平仄平仄平。
“飛鳥猶戀巢”全詩
《寄遠》
游子雖惜別,一去何時見。
飛鳥猶戀巢,萬里亦何遠。
妾愿化為霜,日日下河梁。
若能侵鬢色,先染薄情郎。
飛鳥猶戀巢,萬里亦何遠。
妾愿化為霜,日日下河梁。
若能侵鬢色,先染薄情郎。
分類:
《寄遠》蘇拯 翻譯、賞析和詩意
《寄遠》是唐代蘇拯創作的一首諷刺詩,描寫了游子離別之苦與思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
游子雖然舍不得離別,但是一旦離開,何時才能再見面呢?就像飛鳥離開了巢,也是萬里之遙。我愿意化為霜,每天落在河梁上。如果我能夠腐蝕你的黑發,那就先腐蝕了這個冷漠的情郎。
詩意:
這首詩以游子的心聲表達了離別之苦和思念之情。詩人通過比喻,將游子離別之痛與飛鳥離巢之苦相對比,形象地表現了離別的無奈和遠離的遙遠。詩人深情地表達出自己愿意為了能夠再次相見,樂意犧牲一切,甚至愿意化為霜,日復一日地侵蝕著河梁,以期能夠侵蝕情郎的冷漠。
賞析:
這首詩借用了飛鳥離巢的形象,通過對比表達了游子離別之苦的深重。詩人通過嫵媚的口吻,表達了自己為了追求愛情,愿意付出一切的決心與誠意。這首詩抒發了作者對離別的痛苦和對再見的迫切希望,展現了作者深情厚意的一面。整首詩情感真摯,語言細膩,給人以深入心靈的觸動和共鳴。
“飛鳥猶戀巢”全詩拼音讀音對照參考
jì yuǎn
寄遠
yóu zǐ suī xī bié, yī qù hé shí jiàn.
游子雖惜別,一去何時見。
fēi niǎo yóu liàn cháo, wàn lǐ yì hé yuǎn.
飛鳥猶戀巢,萬里亦何遠。
qiè yuàn huà wéi shuāng, rì rì xià hé liáng.
妾愿化為霜,日日下河梁。
ruò néng qīn bìn sè, xiān rǎn bó qíng láng.
若能侵鬢色,先染薄情郎。
“飛鳥猶戀巢”平仄韻腳
拼音:fēi niǎo yóu liàn cháo
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飛鳥猶戀巢”的相關詩句
“飛鳥猶戀巢”的關聯詩句
網友評論
* “飛鳥猶戀巢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛鳥猶戀巢”出自蘇拯的 《寄遠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。