“詩書不得力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩書不得力”全詩
梵僧為骨肉,柏寺作家鄉。
眼閉千行淚,頭梳一把霜。
詩書不得力,誰與問蒼蒼。
分類:
《送進士蘇瞻亂后出家》裴說 翻譯、賞析和詩意
《送進士蘇瞻亂后出家》詩詞的中文譯文如下:
因亂事空王,孤心亦不傷。
In chaotic times, the empty throne is ruled, and my solitary heart is not harmed.
梵僧為骨肉,柏寺作家鄉。
The Buddhist monk becomes my kin, and the cypress temple becomes my hometown.
眼閉千行淚,頭梳一把霜。
Eyes closed, tears flow in a thousand streams. Hair combed, frost as delicate as a handful.
詩書不得力,誰與問蒼蒼。
Poetry and books are not powerful enough. Who shall I ask about the blue vastness?
這首詩詞寫送進士蘇瞻以后出家為僧的場景。詩人裴說因亂事而失去了一切,但并不傷心。他成了進士出身的蘇瞻的五內之親,蘇瞻成為了梵僧,柏寺也成為了蘇瞻的家鄉。詩中描繪了裴說凝視著千行淚水,頭發上染滿霜雪,因為他對詩書的了解和能力不夠,他不知道向誰去請教。這首詩意深遠,表達了詩人對亂世的反思和對人生的追問。
“詩書不得力”全詩拼音讀音對照參考
sòng jìn shì sū zhān luàn hòu chū jiā
送進士蘇瞻亂后出家
yīn luàn shì kōng wáng, gū xīn yì bù shāng.
因亂事空王,孤心亦不傷。
fàn sēng wèi gǔ ròu, bǎi sì zuò jiā xiāng.
梵僧為骨肉,柏寺作家鄉。
yǎn bì qiān xíng lèi, tóu shū yī bǎ shuāng.
眼閉千行淚,頭梳一把霜。
shī shū bù dé lì, shuí yǔ wèn cāng cāng.
詩書不得力,誰與問蒼蒼。
“詩書不得力”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。