• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “重歸瀑布中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    重歸瀑布中”出自唐代裴說的《寄僧尚顏》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhòng guī pù bù zhōng,詩句平仄:仄平仄仄平。

    “重歸瀑布中”全詩

    《寄僧尚顏》
    曾居五老峰,所得共誰同。
    才大天全與,吟精楚欲空。
    客來庭減日,鳥過竹生風。
    早晚搖輕拂,重歸瀑布中

    分類:

    《寄僧尚顏》裴說 翻譯、賞析和詩意

    《寄僧尚顏》是唐代裴說所創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經居住在五老峰,所得共有誰與我相同。
    才華浩大如天空,吟詠精細幾欲虛空。
    客人來時,庭院變得寂靜;鳥兒飛過,竹林中生起微風。
    早晚間搖曳輕飄飄,回到瀑布中重歸。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人裴說的寄托和思考。他曾在五老峰居住,這里是一個僻靜的地方,與世隔絕,讓他可以專心修行和吟詠。詩人深感自己的才華和天地一樣廣大,而他的吟詠則因其精細而近乎虛空。然而,客人的到來打破了他的寧靜,庭院變得冷清,只有鳥兒掠過竹林時才能激起微風。最后,詩人表示他將重新回到瀑布中,追求內心的寧靜與超脫。

    賞析:
    《寄僧尚顏》通過描繪僻靜的山峰和詩人的內心感受,展示了一種追求寧靜和超脫的情感。詩人通過五老峰的背景,表達了他對世俗的疏離和對修行的向往。他將自己的才華與天地相提并論,顯示出自信和自負之情。另外,詩中的客人的到來打破了詩人的寧靜,這可以理解為外界干擾對內心的影響,詩人希望能夠返璞歸真,重新找回內心的寧靜和自我。整首詩以簡潔凝練的語言描繪了一幅靜謐而深沉的山水畫卷,呼應了唐代詩人追求人生意義和超越世俗的主題。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “重歸瀑布中”全詩拼音讀音對照參考

    jì sēng shàng yán
    寄僧尚顏

    céng jū wǔ lǎo fēng, suǒ de gòng shuí tóng.
    曾居五老峰,所得共誰同。
    cái dà tiān quán yǔ, yín jīng chǔ yù kōng.
    才大天全與,吟精楚欲空。
    kè lái tíng jiǎn rì, niǎo guò zhú shēng fēng.
    客來庭減日,鳥過竹生風。
    zǎo wǎn yáo qīng fú, zhòng guī pù bù zhōng.
    早晚搖輕拂,重歸瀑布中。

    “重歸瀑布中”平仄韻腳

    拼音:zhòng guī pù bù zhōng
    平仄:仄平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “重歸瀑布中”的相關詩句

    “重歸瀑布中”的關聯詩句

    網友評論

    * “重歸瀑布中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“重歸瀑布中”出自裴說的 《寄僧尚顏》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品