“一片云飛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一片云飛去”出自唐代于鄴的《送魏山韋處士(一作送田處士西游)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yī piàn yún fēi qù,詩句平仄:平仄平平仄。
“一片云飛去”全詩
《送魏山韋處士(一作送田處士西游)》
陰陰亭際間,相顧慘離顏。
一片云飛去,嵯峨空魏山。
一片云飛去,嵯峨空魏山。
分類:
作者簡介(于鄴)
[唐](約公元八六七年前后在世)字武陵,(他書均以于鄴、于武陵為二人,如:新唐書藝文志既錄于武陵詩一卷,又有于鄴詩一卷,全唐詩以于武陵為會昌時人,復以于鄴為唐末人。此從唐才子傳)杜曲人。
《送魏山韋處士(一作送田處士西游)》于鄴 翻譯、賞析和詩意
《送魏山韋處士(一作送田處士西游)》是唐代詩人于鄴創作的一首詩詞。詩中描述了送別韋處士(或田處士)的場景,描繪了與他的離別情景,并點出了他所去的地方。
譯文:
在幽暗的亭子之間
相互對望著悲傷離別的表情
一片云飄飛而去
高大的魏山空空蕩蕩
詩意:
詩中生動地描繪了送別時的情景,兩人在幽暗的亭子里相對而望,他們的表情充滿了悲傷和離別之情。詩人通過云的比喻,揭示了韋處士(或田處士)的離去,就像一片飄飛的云,消失在遠方無邊的魏山中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言營造出凄涼的送別氛圍,通過描繪亭子、云和魏山等景物,為讀者展現了詩人內心深處的情感。兩人相互對望的悲傷表情使人感受到詩人對離別的痛苦和無奈。同時,詩人巧妙地運用了云和魏山的形象,寓意深遠,使整首詩既具體又抽象,給人以很多聯想和想象的空間。這首詩揭示了人們離別時的內心情感,以及面對離別,人們面臨的無法改變的現實,讓讀者在悲涼情緒中感受到生命的脆弱和無常。
“一片云飛去”全詩拼音讀音對照參考
sòng wèi shān wéi chǔ shì yī zuò sòng tián chǔ shì xī yóu
送魏山韋處士(一作送田處士西游)
yīn yīn tíng jì jiān, xiāng gù cǎn lí yán.
陰陰亭際間,相顧慘離顏。
yī piàn yún fēi qù, cuó é kōng wèi shān.
一片云飛去,嵯峨空魏山。
“一片云飛去”平仄韻腳
拼音:yī piàn yún fēi qù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一片云飛去”的相關詩句
“一片云飛去”的關聯詩句
網友評論
* “一片云飛去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一片云飛去”出自于鄴的 《送魏山韋處士(一作送田處士西游)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。