“入門鄰里喧迎接”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入門鄰里喧迎接”全詩
手植松筠同茂盛,身榮金紫倍光輝。
入門鄰里喧迎接,列坐兒童見等威。
卻對蕓窗勤苦處,舉頭全是錦為衣。
分類:
《贈翁承贊漆林書堂詩》蕭項 翻譯、賞析和詩意
《贈翁承贊漆林書堂詩》的中文譯文:
轎車自故國來越稀,
昔日書堂二十年飛。
手植松竹同繁茂,
身榮金紫倍光輝。
進門鄰里喧迎接,
排坐兒童見盛威。
卻見書窗辛勤苦,
舉頭皆是錦為衣。
詩意和賞析:
這首詩是唐代作家蕭項贈送給翁承贊的。詩中表達了對翁承贊書堂的贊賞和敬佩之情。
詩的開頭說,現在轎車自故國而來的人越來越少,表明翁承贊書堂的人才稀缺。接著,詩人回憶起二十年前書堂的繁盛景象,手植的松竹依然茂盛,翁承贊的聲望也是隨著年歲增長而倍加輝煌。
然后,詩人寫到進門時,鄰里都在喧囂地迎接翁承贊,兒童們則排列在一旁,對他充滿了敬畏之情。這表明翁承贊的聲望在當地非常高。
最后,詩人描述了書窗辛勤的情景,舉頭望去,全是用錦繡裝飾起來的。這里不僅反映了書堂的繁華景象,也暗含了翁承贊為此書堂所付出的辛勤努力。
整首詩以充滿敬意和贊美的語氣,描繪了翁承贊書堂的繁榮和他自己在書堂中的辛勤努力。通過這種描寫,詩人向翁承贊表達了自己的敬仰之情。
“入門鄰里喧迎接”全詩拼音讀音對照參考
zèng wēng chéng zàn qī lín shū táng shī
贈翁承贊漆林書堂詩
yáo chē gù guó shì yīng xī, xī rì shū táng èr jì guī.
軺車故國世應稀,昔日書堂二紀歸。
shǒu zhí sōng yún tóng mào shèng,
手植松筠同茂盛,
shēn róng jīn zǐ bèi guāng huī.
身榮金紫倍光輝。
rù mén lín lǐ xuān yíng jiē, liè zuò ér tóng jiàn děng wēi.
入門鄰里喧迎接,列坐兒童見等威。
què duì yún chuāng qín kǔ chǔ, jǔ tóu quán shì jǐn wèi yī.
卻對蕓窗勤苦處,舉頭全是錦為衣。
“入門鄰里喧迎接”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。