“怊悵麒麟客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怊悵麒麟客”全詩
復聞擁符傳,及是收圖籍。
佳政在離人,能聲寄侯伯。
離懷朔風起,試望秋陰積。
中路凄以寒,群山靄將夕。
傷心聊把袂,怊悵麒麟客。
分類:
作者簡介(蘇颋)
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。
《餞郢州李使君》蘇颋 翻譯、賞析和詩意
《餞郢州李使君》是唐代蘇颋所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
楚地有美麗的章華臺,遠遠地在云夢澤上。
再次聽聞擁符傳信,說是收到了圖籍。
佳政在此離別之人,能夠表達侯伯之聲。
離別之心如北方的寒風起來,試盼望著秋天的陰云積聚。
中途的路上凄涼而寒冷,群山遠處就將夕陽籠罩。
傷心之時只能把袖子握緊,懷念那神秘的麒麟客。
詩意:
這首詩詞是作者蘇颋給離開郢州的李使君寫的餞別作品。詩中描繪了楚地的美景,以及流傳的消息中李使君所取得的成就。同時,作者也表達了對離去的使君的思念之情,以及對未來的祝福和期待。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了深深的思念和祝福之情。整首詩通過描寫楚地的美景,營造出一種寧靜而恬淡的氛圍。作者對李使君的離去感到傷感,描繪了心情的悲涼和思念之情。詩中的“麒麟客”是一種神秘的象征,表達了對李使君的思念之情。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對離別的思念和對未來的期待。同時,詩中的景物描寫也給人一種美麗和寧靜的感覺,讓讀者沉浸在江南的風景之中。整體而言,這首詩詞展示了作者蘇颋嫻熟的寫作技巧和對思念之情的真摯表達,使人心生共鳴。
“怊悵麒麟客”全詩拼音讀音對照參考
jiàn yǐng zhōu lǐ shǐ jūn
餞郢州李使君
chǔ yǒu zhāng huá tái, yáo yáo yún mèng zé.
楚有章華臺,遙遙云夢澤。
fù wén yōng fú chuán, jí shì shōu tú jí.
復聞擁符傳,及是收圖籍。
jiā zhèng zài lí rén, néng shēng jì hóu bó.
佳政在離人,能聲寄侯伯。
lí huái shuò fēng qǐ, shì wàng qiū yīn jī.
離懷朔風起,試望秋陰積。
zhōng lù qī yǐ hán, qún shān ǎi jiāng xī.
中路凄以寒,群山靄將夕。
shāng xīn liáo bǎ mèi, chāo chàng qí lín kè.
傷心聊把袂,怊悵麒麟客。
“怊悵麒麟客”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。