“霜吹入悲松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜吹入悲松”全詩
孟孫家代寵,元女國朝封。
柔軌題貞順,閑規賦肅雍。
寧知落照盡,霜吹入悲松。
分類:
作者簡介(蘇颋)
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。
《故高安大長公主挽詞》蘇颋 翻譯、賞析和詩意
《故高安大長公主挽詞》是一首唐代的詩詞,作者是蘇颋。這首詩描述了政治家、文學家高安大長公主去世的場景和感傷之情。
詩詞的中文譯文如下:
彤管承師訓,青圭備禮容。
紅色的管子傳承著師傅的教導,青色的珠子致敬著美麗的容顏。
孟孫家代寵,元女國朝封。
孟子的后人家族獲得了國家的寵愛,你被封為國家的長公主。
柔軌題貞順,閑規賦肅雍。
你柔美的笑容描繪著你的貞順美德,輕松自在的規矩流露著莊重和肅穆之氣。
寧知落照盡,霜吹入悲松。
誰能知道天色漸晚,日落漸盡,寒冷的霜吹入哀傷的松樹之中。
這首詩意充滿了對高安大長公主的敬愛和思念之情。詩人通過描述公主的美麗容貌、被封為國家長公主和品德美德來表達對公主的贊美。詩詞中隱含著對光陰易逝、生命短暫的深切感傷之情。最后兩句“寧知落照盡,霜吹入悲松”,表達了詩人對公主的哀思以及對光陰流逝和人世無常的感慨。
這首詩詞使用了婉轉的語言表達出對公主的崇敬和思念之情,同時抒發了對時光流轉和生命短暫的悲傷感慨。通過運用形象的描寫手法和對比手法,表達了復雜的情感和思考。這首詩詞在藝術上的表現也很出色,給人以美感和共鳴。
“霜吹入悲松”全詩拼音讀音對照參考
gù gāo ān dà cháng gōng zhǔ wǎn cí
故高安大長公主挽詞
tóng guǎn chéng shī xùn, qīng guī bèi lǐ róng.
彤管承師訓,青圭備禮容。
mèng sūn jiā dài chǒng, yuán nǚ guó cháo fēng.
孟孫家代寵,元女國朝封。
róu guǐ tí zhēn shùn, xián guī fù sù yōng.
柔軌題貞順,閑規賦肅雍。
níng zhī luò zhào jǐn, shuāng chuī rù bēi sōng.
寧知落照盡,霜吹入悲松。
“霜吹入悲松”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。