“恐畏踏落東園花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恐畏踏落東園花”全詩
野人聽此坐惆悵,恐畏踏落東園花。
分類:
作者簡介(陳陶)

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題,以及稱建水(在今福建南平市東南,即閩江上游)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)只是他的祖籍。早年游學長安,善天文歷象,尤工詩。舉進士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),后不知所終。有詩十卷,已散佚,后人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。
《子規思》陳陶 翻譯、賞析和詩意
《子規思》是唐代陳陶的一首名篇,描寫了春天山中杜鵑的啼聲所引發的思緒。
詩中描繪了春天的山中景色,杜鵑的叫聲,以及杜鵑叫聲所引發的恐懼和憂傷。
詩中的“子規”指的就是杜鵑,杜鵑是春天山中常見的鳥類,也有“子規”的別稱。詩人提到了杜鵑來的幾天,夜晚它的啼聲隨風傳播到南家和北家。這里可以想象到一個山野之間,杜鵑在空曠的山中啼叫,聲音在夜晚傳得很遠,觸動了山野之間的人們的心靈。
隨著夜晚的深入,杜鵑的啼聲讓野人坐在那兒感到困惑和憂傷,他們擔心自己可能誤踏了東園的花朵。這里表達了野人對于山中花朵的關懷和擔心,也暗示了他們對于自然的熱愛和敬畏。
整首詩詞表達了作者對于春天山中的杜鵑叫聲的感慨和思索,凸顯了大自然的美麗和神秘,以及人們對自然的敬畏和思索。通過詩中的杜鵑的啼聲,傳遞了一種淡淡的憂傷和溫暖的情感,讓讀者在靜謐的夜晚中聆聽大自然的聲音,帶來心靈的觸動和回響。
“恐畏踏落東園花”全詩拼音讀音對照參考
zǐ guī sī
子規思
chūn shān dù juān lái jǐ rì, yè tí nán jiā fù běi jiā.
春山杜鵑來幾日,夜啼南家復北家。
yě rén tīng cǐ zuò chóu chàng, kǒng wèi tà luò dōng yuán huā.
野人聽此坐惆悵,恐畏踏落東園花。
“恐畏踏落東園花”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。