“勝得楚金歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝得楚金歸”全詩
風昏秋病眼,霜濕夜吟衣。
鶯谷期猶負,蘭陔養不違。
吾師惠佳句,勝得楚金歸。
分類:
《依韻酬智謙上人見寄》李中 翻譯、賞析和詩意
依韻酬智謙上人見寄
性拙才非逸,同心友亦稀。
風昏秋病眼,霜濕夜吟衣。
鶯谷期猶負,蘭陔養不違。
吾師惠佳句,勝得楚金歸。
詩詞的中文譯文:
按韻贈給智謙上人來信
我天性愚拙,才華并非出眾,
志同道合的朋友也不多見。
逆風時秋天里,眼睛病得沉重,
霜水濕透了夜晚吟詠的衣衫。
在鶯谷等待卻仍未有回音,
在蘭陔養花卻不違背本心。
我的師傅賜予了美麗的詩句,
如同楚國的黃金歸來一樣珍貴。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李中所作,是用來回應智謙上人來信的。詩中表達了作者平凡拙樸的個性與不奢求名利的態度,同時也探討了友誼的珍貴和沉重的身心病痛。詩中描繪的自然景象和情感交織,充滿了對生活的感慨和對友情的思念之情。
首先,作者在詩中表達了自己平凡拙樸的個性和才華不出眾的實情。作者坦然承認自己的愚拙和平庸,與文人士大夫們相比,他的天賦和才華并不突出。這表明作者對自己的才華并沒有過分自傲,展現了一種謙遜和淡泊名利的態度。
其次,詩中表達了友情之珍貴和稀缺。作者疏于交友,認為志同道合的朋友并不容易得到,沒有得到心靈感應的友情是稀缺的。這種孤獨和寂寞深深影響了作者的心靈世界,使得他對友誼更加珍視和渴望。
再者,詩中還描繪了作者身體和心靈上的困擾。作者說“風昏秋病眼”,意味著他的眼睛在秋天時非常病痛。這不僅是身體上的苦痛,也反映了作者對視力的珍惜和理解生命的脆弱。同時,作者用霜水濕透夜晚吟詠的衣衫的形象,表現了他在困頓和寒冷的環境中的堅持和奮斗。
最后,詩中表達了對師傅的感激和敬仰之情。作者稱自己的師傅有“惠佳句”,賜予了美麗的詩句。這彰顯了作者對師傅的尊重和對他所得到的教誨的感激之情。將師傅賜予的詩句與楚國的黃金歸來相比,顯示了作者對這些詩句的珍視和重要性。
總的來說,這首詩以簡潔而樸素的筆調,表達了作者平凡拙樸的個性和不追求名利的態度,并展現了對友情的珍貴和身心上的困擾。通過描繪自然景物和表達個人情感,詩詞表達了作者對友誼的留戀、對生活的感悟和對師傅的感激之情,傳達出一種樸素而真摯的情感。
“勝得楚金歸”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn chóu zhì qiān shàng rén jiàn jì
依韻酬智謙上人見寄
xìng zhuō cái fēi yì, tóng xīn yǒu yì xī.
性拙才非逸,同心友亦稀。
fēng hūn qiū bìng yǎn, shuāng shī yè yín yī.
風昏秋病眼,霜濕夜吟衣。
yīng gǔ qī yóu fù, lán gāi yǎng bù wéi.
鶯谷期猶負,蘭陔養不違。
wú shī huì jiā jù, shèng dé chǔ jīn guī.
吾師惠佳句,勝得楚金歸。
“勝得楚金歸”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。