“斷無人解訪貧家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷無人解訪貧家”全詩
遠巷蹋歌深夜月,隔墻吹管數枝花。
鴛鸞得路音塵闊,鴻雁分飛道里賒。
不是多情成二十,斷無人解訪貧家。
分類:
《寒食成判官垂訪因贈》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
寒食成判官垂訪因贈
常年寒食在京華,今歲清明在海涯。
遠巷蹋歌深夜月,隔墻吹管數枝花。
鴛鸞得路音塵闊,鴻雁分飛道里賒。
不是多情成二十,斷無人解訪貧家。
詩人徐鉉在這首詩中表達了自己身處異鄉寒食和清明過節的孤寂之情。詩的前兩句“常年寒食在京華,今歲清明在海涯。”強調了作者長期在外地流浪的孤寂和思鄉之情。
接下來的兩句“遠巷蹋歌深夜月,隔墻吹管數枝花。”描繪了寒食時節的凄涼景象。遠巷中孤寂的歌聲與深夜的明月形成鮮明對比,墻外吹來的管樂聲和隔墻綻放的幾朵花不禁令人感慨萬分。
最后兩句“鴛鸞得路音塵闊,鴻雁分飛道里賒。不是多情成二十,斷無人解訪貧家。”表達了詩人的心情,他無法回到家鄉,感嘆自己流浪在外的苦衷。雖然詩人懷有二十歲的熱情,但卻沒有人解讀他孤寂的家庭。
這首詩以簡潔而富有感情的語言,描繪了詩人在異鄉過寒食和清明的孤寂情懷,表達了對故鄉和親情的思念之情。詩意深刻,給人以沉思和共鳴。
“斷無人解訪貧家”全詩拼音讀音對照參考
hán shí chéng pàn guān chuí fǎng yīn zèng
寒食成判官垂訪因贈
cháng nián hán shí zài jīng huá, jīn suì qīng míng zài hǎi yá.
常年寒食在京華,今歲清明在海涯。
yuǎn xiàng tà gē shēn yè yuè,
遠巷蹋歌深夜月,
gé qiáng chuī guǎn shù zhī huā.
隔墻吹管數枝花。
yuān luán dé lù yīn chén kuò, hóng yàn fēn fēi dào lǐ shē.
鴛鸞得路音塵闊,鴻雁分飛道里賒。
bú shì duō qíng chéng èr shí, duàn wú rén jiě fǎng pín jiā.
不是多情成二十,斷無人解訪貧家。
“斷無人解訪貧家”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。