“百郡征兵主尚憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百郡征兵主尚憂”全詩
睆伯臺前收別宴,喬公亭下艤行舟。
四年去國身將老,百郡征兵主尚憂。
更向鄱陽湖上去,青衫憔悴淚交流。
分類:
《移饒州別周使君》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《移饒州別周使君》是徐鉉的一首唐代詩詞。詩人描述了離別時的情景和內心的感慨。
中文譯文:
憐惜周使君即將離開東道,可幸的是他已經脫離了楚囚的身份。在伯臺前舉行了歡送宴會,在喬公亭下啟航離去。四年離鄉別國,使君的體力將會逐漸衰老。雖然面臨百郡征兵的重任,但主人仍然擔憂不已。再次駕船前往鄱陽湖,使君憔悴的青衫上滿是交織的淚痕。
詩意和賞析:
本詩以離別的情感為主題,表達出詩人對深愛之人的眷戀和離別之痛。詩人通過描繪離別場景,傳達出自己對周使君的贊賞和感激之情。盡管周使君已經脫離了囚禁之苦,但仍然身負重任,承擔著征兵的責任。詩人對他的關切和擔憂也表露無遺。
整首詩通過直接的敘事手法,抒發了詩人的情感。使用婉約唯美的語言,描繪了離別時的場景和內心的感受。透過詩人的眼睛,讀者可以感受到詩人對離別的痛苦和不舍。
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了離別的凄迷之情,同時也表達出對離別者的深情厚意。通過描寫細膩的情感,詩詞給人以深思和共鳴。它讓人回味離別的辛酸和別后的思念,又引起對親情、友情和愛情的思考。
“百郡征兵主尚憂”全詩拼音讀音對照參考
yí ráo zhōu bié zhōu shǐ jūn
移饒州別周使君
zhèng lián dōng dào gǎn xián hóu, hé xìng nán guān tuō chǔ qiú.
正憐東道感賢侯,何幸南冠脫楚囚。
huàn bó tái qián shōu bié yàn,
睆伯臺前收別宴,
qiáo gōng tíng xià yǐ xíng zhōu.
喬公亭下艤行舟。
sì nián qù guó shēn jiāng lǎo, bǎi jùn zhēng bīng zhǔ shàng yōu.
四年去國身將老,百郡征兵主尚憂。
gèng xiàng pó yáng hú shǎng qù, qīng shān qiáo cuì lèi jiāo liú.
更向鄱陽湖上去,青衫憔悴淚交流。
“百郡征兵主尚憂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。