“綠陰分得近南枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠陰分得近南枝”全詩
當戶小山如舊識,上墻幽蘚最相宜。
清風不去因栽竹,隙地無多也鑿池。
更喜良鄰有嘉樹,綠陰分得近南枝。
分類:
《又和》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《又和》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。
中文譯文:
驚慌的泡沫偶然停留,我知道很幸運;
斷裂的雁雙雙相連,符合了我內心的期望。
門前的小山如舊一般熟悉,
墻上的苔蘚最為宜人。
清風不離,因為我種了竹子,
狹小的地方,我鑿了一個池塘。
更加高興的是,鄰居家有美麗的樹木,
綠蔭分得離南邊的枝葉最近。
詩意:《又和》表達了詩人對生活的滿足和慶幸之情。詩中描繪了一幅寧靜祥和的田園風光,人們享受著清風、山水和青蘚帶來的愉悅。詩人種植竹子和鑿池塘,使清風常駐,營造了屬于自己的舒適環境。同時,詩人也感激身邊良好的鄰居,他們種植了美麗的樹木,為自己帶來了青蔥的陰涼。
賞析:
這首詩詞以優美的詞語描繪了自然景物和人文環境,展示了詩人對美好生活的追求和對自然的贊美之情。通過對家居環境的描繪,詩人表達了對簡單而自由的生活的向往和珍惜。詩中的小山、苔蘚、竹子和池塘等元素都富有詩意和禪意,給人一種淡泊寧靜的感覺。同時,詩人也表達了對鄰居互助、鄰里和諧的贊賞和感激之情。整首詩既富有詩意,又傳達了徐鉉對平凡生活的熱愛和喜悅。
“綠陰分得近南枝”全詩拼音讀音對照參考
yòu hé
又和
jīng péng ǒu zhù zhī duō xìng, duàn yàn zhòng lián qiè sù qī.
驚蓬偶駐知多幸,斷雁重聯愜素期。
dàng hù xiǎo shān rú jiù shí,
當戶小山如舊識,
shàng qiáng yōu xiǎn zuì xiāng yí.
上墻幽蘚最相宜。
qīng fēng bù qù yīn zāi zhú, xì dì wú duō yě záo chí.
清風不去因栽竹,隙地無多也鑿池。
gèng xǐ liáng lín yǒu jiā shù, lǜ yīn fēn de jìn nán zhī.
更喜良鄰有嘉樹,綠陰分得近南枝。
“綠陰分得近南枝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。