“綺羅光動百花明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綺羅光動百花明”全詩
采蘋虛得當時稱,述職那同此日榮。
劍戟步經高障黑,綺羅光動百花明。
謝公攜妓東山去,何似乘春奉詔行。
《送杜郎中入茶山修貢》楊夔 翻譯、賞析和詩意
送杜郎中入茶山修貢
一道澄瀾徹底清,仙郎輕棹出重城。
采蘋虛得當時稱,述職那同此日榮。
劍戟步經高障黑,綺羅光動百花明。
謝公攜妓東山去,何似乘春奉詔行。
譯文:
送杜郎中入茶山修貢
一道澄瀾清澈見底,仙郎輕輕蕩舟離開繁華都市。
采摘茶蔥虛度時光,述職之榮耀與今日何等相同。
握劍踏過高峻的山嶺,浮華的綺麗光芒映照著百花綻放。
謝公帶著妓女去東山,與乘春奉詔行的景象何等相比。
詩意和賞析:
這首詩描繪了杜郎中離開朝廷進入茶山修貢的景象。首先,詩人用“澄瀾徹底清”的描寫來形容離開都市的杜郎中。杜郎中輕輕蕩舟出城,離開了塵世的紛擾,進入了清幽的自然之中。接著,詩人用“采蘋虛得當時稱,述職那同此日榮”的描寫來表達杜郎中在茶山修貢的榮耀。杜郎中在茶山中采摘茶蔥,并將自己的功績向上報告。這與他曾經在朝廷中的職務榮譽并不相上下。接下來,詩人用“劍戟步經高障黑,綺羅光動百花明”的描寫來形容杜郎中跋涉崇山峻嶺的艱苦。杜郎中帶著兵器,繡著麗麗的衣服穿越險阻的山嶺,但也折射出茶山之美和修貢之功。最后,詩人用“謝公攜妓東山去,何似乘春奉詔行”的對比描寫來表達不同的人生境遇。杜郎中隨同謝公一同前往東山,雖然東山之行與乘春奉詔之行不盡相同,但卻展示了杜郎中在茶山修貢中的美好時光。整首詩以簡潔的語言表現了杜郎中在茶山修貢中的景象,描繪了茶山之美和修貢之榮,展現了唐代士人的追求和修行精神。
“綺羅光動百花明”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù láng zhōng rù chá shān xiū gòng
送杜郎中入茶山修貢
yī dào chéng lán chè dǐ qīng, xiān láng qīng zhào chū zhòng chéng.
一道澄瀾徹底清,仙郎輕棹出重城。
cǎi píng xū dé dàng shí chēng,
采蘋虛得當時稱,
shù zhí nà tóng cǐ rì róng.
述職那同此日榮。
jiàn jǐ bù jīng gāo zhàng hēi, qǐ luó guāng dòng bǎi huā míng.
劍戟步經高障黑,綺羅光動百花明。
xiè gōng xié jì dōng shān qù, hé sì chéng chūn fèng zhào xíng.
謝公攜妓東山去,何似乘春奉詔行。
“綺羅光動百花明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。