“把酒問春因底意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒問春因底意”全詩
把酒問春因底意,為誰來后為誰歸。
分類:
作者簡介(王周)
王周,明州奉化(今屬浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)進士(《乾道四明圖經》卷一二)。乾興元年(1022)以大理寺丞知無錫縣。仁宗寶元二年(1039)又以虞部員外郎知無錫縣(《咸淳毗陵志》卷一○)。慶歷中知明州(《實慶四明志》卷一)。又嘗知撫州(清光緒《撫州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,歸荊南(《溫國文正司馬公文集》卷八《送光祿王卿周致仕歸荊南》)。
《問春》王周 翻譯、賞析和詩意
《問春》是唐代王周創作的一首詩,描繪了春天景象和人們對春天的思考和猜測。
詩的中文譯文為:
細絲懸掛在炊煙中,雨水輕柔地紛紛飄零。枝上的紅花片片飛舞。我舉杯詢問春天的來意,我想知道春天會去向何方。
這首詩運用了生動的形象描寫,通過表現雨水細絲般飄灑和紅花片片飛舞的場景,傳達出春天的細膩和妖嬈。詩人以此為背景,借酒問春的方式,表達了對春天的思考和困惑。
在詩中,王周展現了對春天的疑問和探索。他舉起酒杯,寓意用酒問候春天,并期待得到答案。但他也明白,春天的來去是無法預測和控制的,正如醉酒后的人常常會迷失方向一樣。所以,他提出了一個問題:春天來了,歸屬于誰?詩人并沒有給出明確的答案,而是讓讀者自行揣摩和思考。
整首詩以濃厚的意境和雋永的筆調,表達了對春天的向往和渴望,同時也折射出人們對于生命和命運的思索。詩人展現出對自然變遷的獨特感悟和對人生本質的追問,使這首詩具有思想性和藝術性的雙重價值。
“把酒問春因底意”全詩拼音讀音對照參考
wèn chūn
問春
yóu sī chuí wò yǔ yī yī, zhī shàng hóng xiāng piàn piàn fēi.
游絲垂幄雨依依,枝上紅香片片飛。
bǎ jiǔ wèn chūn yīn dǐ yì, wèi shuí lái hòu wèi shuí guī.
把酒問春因底意,為誰來后為誰歸。
“把酒問春因底意”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。